σελήνιον: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=selinion
|Transliteration C=selinion
|Beta Code=selh/nion
|Beta Code=selh/nion
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[σελήνη]],<br><span class="bld">A</span> [[moonlight]], [[πρὸς τὸ σελήνιον]] = [[by moonlight]] Ath.7.276e; [[ἅμα τῷ σεληνίῳ]] = [[with]] the [[moon]]'s [[phase]]s, Arist. ''Mir.''834b4; the [[outline]] of the [[moon]], [[Theophrastus]] ''Sign.''38; [[little moon]], D. Chr.7.70.<br><span class="bld">II</span> = [[γλυκυσίδη]] ([[peony]]), Ps.-Dsc.3.140; cf. [[σελήνη]] 1.4.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[σελήνη]],<br><span class="bld">A</span> [[moonlight]], [[πρὸς τὸ σελήνιον]] = [[by moonlight]] Ath.7.276e; [[ἅμα τῷ σεληνίῳ]] = [[with]] the [[moon]]'s [[phase]]s, Arist. ''Mir.''834b4; the [[outline]] of the [[moon]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sign.''38; [[little moon]], D. Chr.7.70.<br><span class="bld">II</span> = [[γλυκυσίδη]] ([[peony]]), Ps.-Dsc.3.140; cf. [[σελήνη]] 1.4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:35, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σελήνιον Medium diacritics: σελήνιον Low diacritics: σελήνιον Capitals: ΣΕΛΗΝΙΟΝ
Transliteration A: selḗnion Transliteration B: selēnion Transliteration C: selinion Beta Code: selh/nion

English (LSJ)

τό, Dim. of σελήνη,
A moonlight, πρὸς τὸ σελήνιον = by moonlight Ath.7.276e; ἅμα τῷ σεληνίῳ = with the moon's phases, Arist. Mir.834b4; the outline of the moon, Thphr. Sign.38; little moon, D. Chr.7.70.
II = γλυκυσίδη (peony), Ps.-Dsc.3.140; cf. σελήνη 1.4.

German (Pape)

[Seite 870] τό, dim. von σελήνη, kleiner Mond, kleiner mondförmiger Körper, wie der elfenbeinerne Halbmond auf den Schuhen der röm. Senatoren, lunula; auch kom. die Glatze eines Kahlköpfigen, σελήνια καλούντων τοὺς φαλακρούς, Synes. – Aber πρὸς τὸ σελήνιον ist = bei Mondschein, Ath. VII, 276 e.

Greek (Liddell-Scott)

σελήνιον: τό, ὑποκορ. τοῦ σελήνη, φῶς τῆς σελήνης, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 55, Ἀθήν. 276D, Ε. II. παιωνίαγλυκυσίδη, Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθοις) 3. 157.

Russian (Dvoretsky)

σελήνιον: τό [demin. к σελήνη Arst. = σελήνη 1.

Translations

peony

Albanian: lulegjake, bozhure; Armenian: քաջվարդ, պիոն; Azerbaijani: pion; Belarusian: півоня; Bulgarian: божур; Catalan: peònia; Chechen: цӏен лерг; Chinese Cantonese: 牡丹; Mandarin: 牡丹; Chuvash: пион; Crimean Tatar: şaqayıq; Czech: pivoňka; Danish: pæon; Dutch: pioen, pioenroos; Estonian: pojeng; Finnish: pioni; French: pivoine; Galician: peonia; Georgian: იორდასალამი; German: Pfingstrose, Päonie; Greek: παιωνία; Ancient Greek: ἀγλαόφαντον, ἀγλαοφῶτις, αἱμαγωγόν, ἀλφαιωνία, ἀλφαωνιά, ἀλφαωνία, γλαβρήνη, γλαοφώτη, γλυκυσίδη, γλυκυσίδιον, γλυκυσῖτις, δάκτυλοι Ἰδαῖοι, διχόμηνος, τὸ διχότομον, διχότομον, Ἑκατεία, ἐφιαλτεία, ἐφιαλτία, ἐφιάλτιον, θεοδόνιον, θεοδώνιον, κυνόσπαστος, μήνιον, ὀροβάδιον, ὀρόβαξ, παιωνία, παιονίη, σελήνιον, σεληνόγονον, σεληνόγονος; Hebrew: אַדְמוֹנִית‎; Hungarian: bazsarózsa; Italian: peonia; Japanese: 牡丹, ボタン; Kashubian: bùjón; Kazakh: таушымылдық, шұғынық, сәлдегүл; Korean: 모란; Kyrgyz: пион; Latin: paeonia; Latvian: peonija; Lithuanian: bijūnas; Macedonian: божур; Mongolian: цээнэ цэцэг; Norman: pâsse-rose; Polish: piwonia, peonia; Portuguese: peônia, peónia; Romanian: bujor; Russian: пион; Serbo-Croatian: божур, božur; Slovene: potonika; Spanish: peonía; Swedish: pion; Tatar: пион, чалма чәчәк, чалмабаш; Thai: โบตั๋น; Turkish: şakayık; Ukrainian: півонія; Uzbek: sallagul; Vietnamese: mẫu đơn