ταναόδειρος: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tanaodeiros | |Transliteration C=tanaodeiros | ||
|Beta Code=tanao/deiros | |Beta Code=tanao/deiros | ||
|Definition=ταναόδειρον, [[long-necked]], οἰωνοί Ar.''Av.''254,1394. [ταν- short by nature, but lengthened in Ar. ll. cc. in dactylic verses.] | |Definition=ταναόδειρον, [[long-necked]], οἰωνοί [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''254,1394. [ταν- short by nature, but lengthened in Ar. ll. cc. in dactylic verses.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:05, 21 September 2023
English (LSJ)
ταναόδειρον, long-necked, οἰωνοί Ar.Av.254,1394. [ταν- short by nature, but lengthened in Ar. ll. cc. in dactylic verses.]
German (Pape)
[Seite 1066] langhalsig, οἰωνός, Ar. Av. 154. 1394.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
au long cou.
Étymologie: ταναός, δειρή.
Russian (Dvoretsky)
τᾰνᾰόδειρος: (тж. τᾱ) с длинной шеей (οἰωνός Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
τανᾰόδειρος: -ον, ὁ μακρὰν δειρὴν ἔχων, «μακρολαίμης», οἰωνῶν... ταναοδείρων Ἀριστοφ. Ὄρν. 254, 1394, πρβλ. Κινησίαν 2. [ταν- βραχὺ φύσει, ἀλλὰ μυκήνεται ἐν τοῖς μνημονευθεῖσι χωρίοις τοῦ Ἀριστοφ. ἐν δακτυλικοῖς στίχοις].
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που έχει επιμήκη, μακρύ λαιμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταναός «επιμήκης» + -δειρος (< δειρή «λαιμός, τράχηλος»), πρβλ. πολύδειρος].
Greek Monotonic
τᾰναόδειρος: -ον (δείρη), αυτός που έχει μακρύ λαιμό, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
τᾰναό-δειρος, ον, [δείρη]
long-necked, Ar.