ἐμπεδορκέω: Difference between revisions
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empedorkeo | |Transliteration C=empedorkeo | ||
|Beta Code=e)mpedorke/w | |Beta Code=e)mpedorke/w | ||
|Definition=[[abide by one's oath]], Hdt.4.201, X.''Lac.''15.7; ταῦτα ''IG''22.111.79:—with a play on [[πέδη]], Ar.''Fr.''772. | |Definition=[[abide by one's oath]], [[Herodotus|Hdt.]]4.201, X.''Lac.''15.7; ταῦτα ''IG''22.111.79:—with a play on [[πέδη]], Ar.''Fr.''772. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐμπεδορκῶ]] :<br />[[être obstinément fidèle à son serment]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔμπεδος]]¹, [[ὅρκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
abide by one's oath, Hdt.4.201, X.Lac.15.7; ταῦτα IG22.111.79:—with a play on πέδη, Ar.Fr.772.
Spanish (DGE)
mantener firme el juramento, respetar, atenerse al juramento Hdt.4.201, Ar.Fr.813, X.Lac.15.7, op. ἐπιορκέω ‘jurar en falso’, D.C.Epit.8.15.5
•dud. c. ac. ταῦτα ἐμπεδορκήσω νὴ τὸν Δία IG 22.111.79 (IV a.C.).
German (Pape)
[Seite 811] fest beim Eide bleiben, den Schwur halten, Her. 4, 201; Xen. Lac. 15, 7.
French (Bailly abrégé)
ἐμπεδορκῶ :
être obstinément fidèle à son serment.
Étymologie: ἔμπεδος¹, ὅρκος.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπεδορκέω: быть верным клятве Her., Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπεδορκέω: μένω σταθερὸς εἰς τὸν ὅρκον μου, Ἡρόδ. 4. 201, Ξεν. Λάκ. 15, 7.
Greek Monotonic
ἐμπεδορκέω: μέλ. —ήσω, μένω σταθερός στον όρκο μου, σε Ηρόδ., Ξεν.