Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατασκώπτω: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataskopto
|Transliteration C=kataskopto
|Beta Code=kataskw/ptw
|Beta Code=kataskw/ptw
|Definition=[[make jokes upon]], τινα Hdt.2.173; mostly in bad sense, [[jeer]], [[mock]], Id.3.37, 151.
|Definition=[[make jokes upon]], τινα [[Herodotus|Hdt.]]2.173; mostly in bad sense, [[jeer]], [[mock]], Id.3.37, 151.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατασκώπτω Medium diacritics: κατασκώπτω Low diacritics: κατασκώπτω Capitals: ΚΑΤΑΣΚΩΠΤΩ
Transliteration A: kataskṓptō Transliteration B: kataskōptō Transliteration C: kataskopto Beta Code: kataskw/ptw

English (LSJ)

make jokes upon, τινα Hdt.2.173; mostly in bad sense, jeer, mock, Id.3.37, 151.

German (Pape)

[Seite 1379] fut. κατασκώψομαι, verspotten, τινά, Her. 2, 173. 3, 151.

French (Bailly abrégé)

se moquer de, acc..
Étymologie: κατά, σκώπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-σκώπτω (be)spotten.

Russian (Dvoretsky)

κατασκώπτω: (fut. κατασκώψομαι) осмеивать, подвергать осмеянию (τινά Her.).

Greek Monolingual

κατασκώπτω (AM)
περιγελώ, εμπαίζω κάποιον.

Greek Monotonic

κατασκώπτω: μέλ. -σκώψομαι, κάνω αστεία εις βάρος κάποιου, αστειεύομαι, κοροϊδεύω, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

κατασκώπτω: μέλλ. -σκώψομαι (πρβλ. ἐπισκώπτω), λέγω τινος κατὰ σκώμματα, καθ’ ὑπερβολὴν περιγελῶ ἢ «πειράζω», τινὰ Ἡρόδ. 2. 173· τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, καταγελῶ, ἐμπαίζω, ὁ αὐτ. 3. 37, 151.

Middle Liddell

fut. -σκώψομαι
to make jokes upon, to jeer or mock, Hdt.