ἀφαύω: Difference between revisions
φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[αὔω, | |mdlsjtxt=[αὔω, Attic αὕω]<br />to dry up, [[parch]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 21 September 2023
English (LSJ)
(αὕω) dry up, parch, v.l. for ἀφανέω in Ar.Eq.394.
Spanish (DGE)
1 secar, poner a secar στάχυς Ar.Eq.394, cf. Zonar.
2 en v. med. secarse περσείας ... σῶσεν ἀφαυρομένας salvó las perseas cuando se estaban secando, IMEG 114.2.15 (I a./d.C.).
German (Pape)
[Seite 408] austrocknen, dörren, rösten, Ar. Equ. 393; vgl. ἀφεύω, welches als v.l. für ἀφαύω u. mit besserer Autorität sich in den andern Stellen des Ar. findet.
French (Bailly abrégé)
dessécher.
Étymologie: ἀπό, αὕω.
Russian (Dvoretsky)
ἀφαύω: сушить, подсушивать (τοὺς στάχυς Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφαύω: (αὔω, Ἀττ. αὕω) ξηραίνω, τοὺς στάχυς Ἀριστοφ. Ἱππ. 394. Πρβλ. ἀφεύω.
Greek Monolingual
ἀφαύω (Α) αύος
ξεραίνω, αποξηραίνω.
Greek Monotonic
ἀφαύω: (αὔω, Αττ. αὕω), ξηραίνω, μαραίνω, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
[αὔω, Attic αὕω]
to dry up, parch, Ar.