ἀντισάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antisazo
|Transliteration C=antisazo
|Beta Code=a)ntisa/zw
|Beta Code=a)ntisa/zw
|Definition=to [[be equal with]], [[compensate]], c. gen., Sch.E.''Alc.''859.
|Definition=to [[be equal with]], [[compensate]], c. gen., Sch.[[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''859.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:01, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντῐσάζω Medium diacritics: ἀντισάζω Low diacritics: αντισάζω Capitals: ΑΝΤΙΣΑΖΩ
Transliteration A: antisázō Transliteration B: antisazō Transliteration C: antisazo Beta Code: a)ntisa/zw

English (LSJ)

to be equal with, compensate, c. gen., Sch.E.Alc.859.

Spanish (DGE)

compensar αὐτῷ τὰς χάριτας τῆς ξενοδοχίας Sch.E.Alc.859.

German (Pape)

[Seite 260] dagegen ausgleichen, Sp.