καταψεκάζω: Difference between revisions
Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katapsekazo | |Transliteration C=katapsekazo | ||
|Beta Code=katayeka/zw | |Beta Code=katayeka/zw | ||
|Definition=Att. [[καταψακάζω]], [[wet by continual dropping]], δρόσοι κατεψάκαζον A.''Ag.''561; κ. φαρμάκῳ Plu.''Alex.''35:—hence [[καταψεκαστέον]] ''Gp.''5.39.2. | |Definition=Att. [[καταψακάζω]], [[wet by continual dropping]], δρόσοι κατεψάκαζον [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''561; κ. φαρμάκῳ Plu.''Alex.''35:—hence [[καταψεκαστέον]] ''Gp.''5.39.2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 21:52, 29 October 2024
English (LSJ)
Att. καταψακάζω, wet by continual dropping, δρόσοι κατεψάκαζον A.Ag.561; κ. φαρμάκῳ Plu.Alex.35:—hence καταψεκαστέον Gp.5.39.2.
French (Bailly abrégé)
arroser goutte à goutte.
Étymologie: κατά, ψεκάζω.
German (Pape)
beträufeln, benetzen; ἐξ οὐρανοῦ κἀπὸ γῆς δρόσοι κατεψέκαζον Aesch. Ag. 547; φαρμάκῳ Plut. Alex. 35.
Russian (Dvoretsky)
καταψεκάζω: атт. καταψακάζω обрызгивать, окроплять, увлажнять (φαρμάκῳ Plut.; λειμώνιαι δρόσοι κατεψάκαζον, sc. Ἀχαιούς Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
καταψεκάζω: Ἀττ. καταψακ-, καταβρέχω μὲ ψεκάδας, μὲ λεπτὴν καὶ ἀραιὰν βροχήν, καταρραντίζω, δρόσοι κατεψάκαζον Αἰσχύλ. Ἀγ. 561· κ. φαρμάκῳ Πλουτ. Ἀλέξ. 35· ῥημ. ἐπίθετ. -ψεκαστέον, Γεωπ. 5. 39.
Greek Monolingual
καταψεκάζω (AM, Α αττ. τ. καταψακάζω)
ραντίζω με ψιχάλες, με συνεχή αραιή βροχή, καταβρέχω («δρόσοι κατεψάκαζον», Αισχύλ.).
Greek Monotonic
καταψεκάζω: Αττ. -ψακάζω, μέλ. -σω, υγραίνω με συνεχείς βροχές, καταβρέχω, καταραντίζω, σε Αισχύλ., Πλούτ.
Middle Liddell
Attic -ψακάζω fut. σω
to wet by continual dropping, Aesch., Plut.