malitia: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=malitia malitiae N F :: ill will, malice; wickedness; vice, fault | |lnetxt=malitia malitiae N F :: [[ill will]], [[malice]]; [[wickedness]]; [[vice]], [[fault]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 15:15, 14 May 2024
Latin > English
malitia malitiae N F :: ill will, malice; wickedness; vice, fault
Latin > English (Lewis & Short)
mălĭtĭa: ae, f. malus,
I bad quality, badness.
I Lit. (post-class.): terrae malitia, Pall. 1, 6: arboris, unfruitfulness, id. 11, 8.—
II Trop., ill-will, spite, malice (class.): virtutis contraria est vitiositas: sic enim malo, quam malitiam, appellare eam, quam Graeci κακίαν appellant: nam malitia certi cujusdam vitii nomen est: vitiositas omnium, Cic. Tusc. 4, 15, 34: est enim malitia versuta et fallax nocendi ratio, id. N. D. 3, 30, 75; id. Rosc. Com. 16, 46: per summam fraudem et malitiam, id. Quint. 18, 56; id. Clu. 26, 70; opp. to virtus: virtute, non malitia, P. Scipioni placuisse, Sall. J. 22, 2.—With malus: sine mala omni malitia, Plaut. Aul. 2, 2, 38.—In plur.: collatio nostrarum malitiarum, Plaut. Mil. 3, 3, 66: everriculum malitiarum omnium, Cic. N. D. 3, 30, 74.—
B Cunning, artfulness: muliebris malitia adhibenda est mihi, Plaut. Ep. 4, 1, 23.—
C Sometimes in a good sense, like our roguery, Cic. Att. 15, 26, 4: tamen a malitia non discedis, you do not desist from your roguery, id. Fam. 9, 19, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mălĭtĭa,¹⁰ æ, f. (malus 1),
1 mauvaise qualité, stérilité : Pall. 1, 6, 7 ; 11, 8, 3
2 nature mauvaise, méchante, malignité, méchanceté : Cic. Tusc. 4, 34 ; Nat. 3, 75 ; Quinct. 56
3 malice, ruse, finesse : sine mala malitia Pl. Aul. 215, sans mauvaise malice, cf. Pl. Epid. 546 ; Cic. Att. 15, 26 ; Fam. 9, 19, 1.
Latin > German (Georges)
malitia, ae, f. (malus, a, um), die schlechte Beschaffenheit; dah. I) die Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, schlechte Denk- u. Handlungsweise, Bosheit (Ggstz. bonitas, virtus), 1) im allg., Plaut., Ter., Cic., Sall. u.a. (s. Fabri Sall. Iug. 22, 2): arguta mal., Lact.: cui inoffensa tot imperatorum malitia fuit, Tac. – Plur., Plaut. mil. 942. Acc. tr. 694. Turpil. com. 157. – 2) insbes., das hinterlistige, schelmische, schurkische Benehmen, die Schelmerei, Schurkerei, Arglist, Tücke, in Rechtsangelegenheiten, Komik. u. Cic.: verb. perfidia et malitia, Cic.: ad omnem malitiam et fraudem versare mentem suam coepit, Cic.: Plur., everriculum malitiarum omnium, Cic. – dah. scherzh., nisi tua malitia afuisset, Cic.: indicabo malitiam meam, Civ.: tamen a malitia non discedis, daß du doch deine Schalkheit nicht lassen kannst, Cic. – II) übtr., die üble, schlechte Beschaffenheit einer Sache, arboris, Unfruchtbarkeit, Pallad.: terrae, Pallad.