Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκρωλένιον: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell

Menander, Monostichoi, 358
(13_3)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrolenion
|Transliteration C=akrolenion
|Beta Code=a)krwle/nion
|Beta Code=a)krwle/nion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">elbow</b> of a net, i.e. <b class="b2">outer angle</b> of mesh, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>2.6</span>, <span class="bibl">Poll.5.29</span>.</span>
|Definition=τό, [[elbow]] of a net, i.e. [[outer angle]] of mesh, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''2.6, Poll.5.29.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[borde o ángulo de la red]] X.<i>Cyn</i>.2.6, 6.9, Poll.5.29, Them.<i>Or</i>.23.297a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] τό, Spitze des Ellnbogens, Poll. 2, 140. Bei Xen. Equ. 2, 7 bedeutet es Netzessaum u. ist wohl in [[ἀκρολίνιον]] zu ändern, obwohl Poll. 5, 29 es auch ἄρκυος [[μέρος]] erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] τό, Spitze des Ellnbogens, Poll. 2, 140. Bei Xen. Equ. 2, 7 bedeutet es Netzessaum u. ist wohl in [[ἀκρολίνιον]] zu ändern, obwohl Poll. 5, 29 es auch ἄρκυος [[μέρος]] erkl.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρωλένιον:''' τό досл. локтевой сгиб, перен. край сети (Xen. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀκρολίνιον]]).
}}
{{ls
|lstext='''ἀκρωλένιον''': τό, τὸ [[ἄκρον]] τοῦ ὤμου, ἡ ἀπόφυσις, ἀκρωμία, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 791· ἐπὶ ἵππου, αἱ ὠμοπλάται, Ξεν. Ἱπ. 1. 11· πρβλ. Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 1, 19· [[οὕτως]] ἀκρώμιον, το, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 780, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 5, 4· πρβλ. Greenhill, Θεόφιλ. 176, 13.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκρωλένιον]], το (Α)<br /><b>1.</b> το [[άκρο]] της ωλένης, ο [[αγκώνας]]<br /><b>2.</b> η [[άκρη]] ή εξωτερική [[γωνία]] του κυνηγετικού διχτύου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀκρ</i>(<i>ο</i>)- (Ι) <span style="color: red;">+</span> [[ὠλένη]].
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρωλένιον Medium diacritics: ἀκρωλένιον Low diacritics: ακρωλένιον Capitals: ΑΚΡΩΛΕΝΙΟΝ
Transliteration A: akrōlénion Transliteration B: akrōlenion Transliteration C: akrolenion Beta Code: a)krwle/nion

English (LSJ)

τό, elbow of a net, i.e. outer angle of mesh, X.Cyn.2.6, Poll.5.29.

Spanish (DGE)

-ου, τό
borde o ángulo de la red X.Cyn.2.6, 6.9, Poll.5.29, Them.Or.23.297a.

German (Pape)

[Seite 85] τό, Spitze des Ellnbogens, Poll. 2, 140. Bei Xen. Equ. 2, 7 bedeutet es Netzessaum u. ist wohl in ἀκρολίνιον zu ändern, obwohl Poll. 5, 29 es auch ἄρκυος μέρος erkl.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρωλένιον: τό досл. локтевой сгиб, перен. край сети (Xen. - v.l. ἀκρολίνιον).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρωλένιον: τό, τὸ ἄκρον τοῦ ὤμου, ἡ ἀπόφυσις, ἀκρωμία, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 791· ἐπὶ ἵππου, αἱ ὠμοπλάται, Ξεν. Ἱπ. 1. 11· πρβλ. Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 1, 19· οὕτως ἀκρώμιον, το, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 780, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 5, 4· πρβλ. Greenhill, Θεόφιλ. 176, 13.

Greek Monolingual

ἀκρωλένιον, το (Α)
1. το άκρο της ωλένης, ο αγκώνας
2. η άκρη ή εξωτερική γωνία του κυνηγετικού διχτύου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρ(ο)- (Ι) + ὠλένη.