mundanus: Difference between revisions
Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mundānus, a, um ([[mundus]]), I) zur [[Welt]] [[gehörig]], [[Welt]]-, a) adi.: [[anima]], Macr.: [[annus]], [[Weltjahr]], [[von]] fünfzehntausend Jahren, Macr.: [[malum]], [[Landplage]] (v. einem Erdbeben), Capit.: [[administratio]], Chalcid. Tim. – b) subst.: a) mundānus, ī, m., [[ein]] [[Weltbürger]], Cic. Tusc. 5, 108. – b) mundāna, ōrum, n., die weltlichen Dinge, die [[Welt]], Chalcid. Tim. 251. – II) übtr.: 1) = [[ὑλικός]], [[körperlich]], [[materiell]], Ps. Apul. Ascl. 7 u. 8 11 extr. – 2) [[himmlisch]], Avien. Arat. 47 u. 216. | |georg=mundānus, a, um ([[mundus]]), I) zur [[Welt]] [[gehörig]], [[Welt]]-, a) adi.: [[anima]], Macr.: [[annus]], [[Weltjahr]], [[von]] fünfzehntausend Jahren, Macr.: [[malum]], [[Landplage]] (v. einem Erdbeben), Capit.: [[administratio]], Chalcid. Tim. – b) subst.: a) mundānus, ī, m., [[ein]] [[Weltbürger]], Cic. Tusc. 5, 108. – b) mundāna, ōrum, n., die weltlichen Dinge, die [[Welt]], Chalcid. Tim. 251. – II) übtr.: 1) = [[ὑλικός]], [[körperlich]], [[materiell]], Ps. Apul. Ascl. 7 u. 8 11 extr. – 2) [[himmlisch]], Avien. Arat. 47 u. 216. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=mundanus, a, um. ''adj''. :: [[世上者]]。[[世俗者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:55, 12 June 2024
Latin > English
mundanus mundana, mundanum ADJ :: worldly; of/belonging to the world/universe; mundane; of this world (Bee)
mundanus mundanus mundani N M :: inhabitant of the world; worldly person, cosomopolitan
Latin > English (Lewis & Short)
mundānus: a, um, adj. 2. mundus,
I of or belonging to the world, mundane.
I Adj. (late Lat.): anima mundana, Macr. Somn. Scip. 2, 16: annus, a year of the world, mundane year, consisting of fifteen thousand years, id. ib. 2, 11: ora, i. e. caelestis, Avien. Arat. 216.—
II Subst.: mun-dānus, i, m., an inhabitant of the world, a cosmopolite, as translation of κόσμος, = mundi incola et civis, Cic. Tusc. 5, 37, 108.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mundānus, a, um (mundus 2), du monde, de l’univers : Macr. Scip. 2, 16 || -dānus, ī, m., un citoyen de l’univers : Cic. Tusc. 5, 108.
Latin > German (Georges)
mundānus, a, um (mundus), I) zur Welt gehörig, Welt-, a) adi.: anima, Macr.: annus, Weltjahr, von fünfzehntausend Jahren, Macr.: malum, Landplage (v. einem Erdbeben), Capit.: administratio, Chalcid. Tim. – b) subst.: a) mundānus, ī, m., ein Weltbürger, Cic. Tusc. 5, 108. – b) mundāna, ōrum, n., die weltlichen Dinge, die Welt, Chalcid. Tim. 251. – II) übtr.: 1) = ὑλικός, körperlich, materiell, Ps. Apul. Ascl. 7 u. 8 11 extr. – 2) himmlisch, Avien. Arat. 47 u. 216.