ἐπίκριον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikrion
|Transliteration C=epikrion
|Beta Code=e)pi/krion
|Beta Code=e)pi/krion
|Definition=τό, (ἴκρια) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">yard-arm</b>, <span class="bibl">Od.5.254</span>,<span class="bibl">318</span>, <span class="bibl">A.R.2.1262</span>, etc.</span>
|Definition=τό, ([[ἴκρια]]) [[yard-arm]], Od.5.254,318, A.R.2.1262, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0953.png Seite 953]] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0953.png Seite 953]] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[antenne de vaisseau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἰκρίον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίκρῐον:''' τό [[рея]] (ἱστὸς καὶ ἐ. [[ἄρμενον]] [[αὐτῷ]] Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐπίκριον''': τό, ἡ [[κεραία]], [[ἤτοι]] «τὸ πλάγιον [[ξύλον]] τοῦ ἱστοῦ, ᾧ προσδέδεται τὰ ἄρμενα» (Σχολ.), ἐν δ’ ἱστὸν ποίει καὶ [[ἐπίκριον]] ἄρμενον αὐτῷ Ὀδ. Ε. 254, 318, Λατ. antenna navis.
}}
{{Autenrieth
|auten=[[yard]] of a [[ship]], Od. 5.254 and 318.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίκριον:''' τό, [[κεραία]], [[αντένα]] ιστίου πλοίου, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπ-ίκριον, ου, τό,<br />the [[yard]]-arm of a [[ship]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίκριον Medium diacritics: ἐπίκριον Low diacritics: επίκριον Capitals: ΕΠΙΚΡΙΟΝ
Transliteration A: epíkrion Transliteration B: epikrion Transliteration C: epikrion Beta Code: e)pi/krion

English (LSJ)

τό, (ἴκρια) yard-arm, Od.5.254,318, A.R.2.1262, etc.

German (Pape)

[Seite 953] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
antenne de vaisseau.
Étymologie: ἐπί, ἰκρίον.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίκρῐον: τό рея (ἱστὸς καὶ ἐ. ἄρμενον αὐτῷ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίκριον: τό, ἡ κεραία, ἤτοι «τὸ πλάγιον ξύλον τοῦ ἱστοῦ, ᾧ προσδέδεται τὰ ἄρμενα» (Σχολ.), ἐν δ’ ἱστὸν ποίει καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ Ὀδ. Ε. 254, 318, Λατ. antenna navis.

English (Autenrieth)

yard of a ship, Od. 5.254 and 318.

Greek Monotonic

ἐπίκριον: τό, κεραία, αντένα ιστίου πλοίου, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἐπ-ίκριον, ου, τό,
the yard-arm of a ship, Od.