Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποχαρακόω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(c1)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apocharakoo
|Transliteration C=apocharakoo
|Beta Code=a)poxarako/w
|Beta Code=a)poxarako/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀποσταυρόω]], <span class="bibl">D.H.5.58</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>35</span> (Pass.).</span>
|Definition== [[ἀποσταυρόω]], D.H.5.58, Plu.''Pomp.''35 (Pass.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cercar con una empalizada]] c. ac. de ciudades, D.H.5.58, τοὺς εὐεπιβάτους τόπους Ph.<i>Mech</i>.94.40, τὸ πεδίον Polyaen.2.1.25, cf. 5.33.1, en v. pas., Plu.<i>Pomp</i>.35<br /><b class="num">•</b>fig. ἡμεῖς, οἱ οὕτως ἀποχαρακούμενοι δι' ἐπιστολιμαίας δυνάμεως Gr.Nyss.<i>Ep</i>.27.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0336.png Seite 336]] verpallisadiren, καὶ ἀποταφρεύειν πόλιν Dion. Hal. 5, 58.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0336.png Seite 336]] verpallisadiren, καὶ ἀποταφρεύειν πόλιν Dion. Hal. 5, 58.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀποχαρακῶ]] :<br />[[fortifier une palissade]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[χαρακόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποχᾰρᾰκόω:''' [[окружать частоколом]] ([[πόλις]] ἀποκεχαρακωμένη Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποχᾰρᾰκόω''': [[ἀποσταυρόω]], [[φράττω]], ὀχυρώνω, διὰ χαρακώματος, ἀπεχαράκου τὰ [[πέριξ]] καὶ ἀπετάφρευεν Διον. Ἁλ. 5. 58, τὸν ποταμόν… σταυροῖς ὑπὸ τῶν βαρβάρων ἀποκεχαρακωμένον Πλουτ. Πομπ. 35.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποχᾰρᾰκόω:''' μέλ. —ώσω = [[ἀποσταυρόω]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀποσταυρόω]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 21:46, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχᾰρᾰκόω Medium diacritics: ἀποχαρακόω Low diacritics: αποχαρακόω Capitals: ΑΠΟΧΑΡΑΚΟΩ
Transliteration A: apocharakóō Transliteration B: apocharakoō Transliteration C: apocharakoo Beta Code: a)poxarako/w

English (LSJ)

= ἀποσταυρόω, D.H.5.58, Plu.Pomp.35 (Pass.).

Spanish (DGE)

cercar con una empalizada c. ac. de ciudades, D.H.5.58, τοὺς εὐεπιβάτους τόπους Ph.Mech.94.40, τὸ πεδίον Polyaen.2.1.25, cf. 5.33.1, en v. pas., Plu.Pomp.35
fig. ἡμεῖς, οἱ οὕτως ἀποχαρακούμενοι δι' ἐπιστολιμαίας δυνάμεως Gr.Nyss.Ep.27.1.

German (Pape)

[Seite 336] verpallisadiren, καὶ ἀποταφρεύειν πόλιν Dion. Hal. 5, 58.

French (Bailly abrégé)

ἀποχαρακῶ :
fortifier une palissade.
Étymologie: ἀπό, χαρακόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποχᾰρᾰκόω: окружать частоколом (πόλις ἀποκεχαρακωμένη Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχᾰρᾰκόω: ἀποσταυρόω, φράττω, ὀχυρώνω, διὰ χαρακώματος, ἀπεχαράκου τὰ πέριξ καὶ ἀπετάφρευεν Διον. Ἁλ. 5. 58, τὸν ποταμόν… σταυροῖς ὑπὸ τῶν βαρβάρων ἀποκεχαρακωμένον Πλουτ. Πομπ. 35.

Greek Monotonic

ἀποχᾰρᾰκόω: μέλ. —ώσω = ἀποσταυρόω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

= ἀποσταυρόω, Plut.