ἰξοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193
(13_2)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iksoforos
|Transliteration C=iksoforos
|Beta Code=i)cofo/ros
|Beta Code=i)cofo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having mistletoe growing thereon</b>, δρύες <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>403</span>: read by Agathocl. in <span class="bibl">Il.14.398</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">limed</b>, δόναξ <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.32</span>.</span>
|Definition=ἰξοφόρον,<br><span class="bld">A</span> [[having mistletoe growing thereon]], δρύες [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''403: read by Agathocl. in Il.14.398.<br><span class="bld">II</span> [[limed]], δόναξ Opp.''H.''1.32.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] Leimruthen tragend, δόνακες Opp. H. 1, 32, öfter; auch δρύες, Soph. fr. 354; als v. l. Iliad. 14, 398 δρυσὶν ἰξοφόροισιν für ὑψικόμοισιν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] Leimruthen tragend, δόνακες Opp. H. 1, 32, öfter; auch δρύες, Soph. fr. 354; als [[varia lectio|v.l.]] Iliad. 14, 398 δρυσὶν ἰξοφόροισιν für ὑψικόμοισιν.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[qui porte]] <i>ou</i> produit de la glu;<br /><b>2</b> [[englué]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰξός]], [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰξοφόρος:''' [[покрывающийся омелой или дающий птичий клей]] ([[δρῦς]] Soph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἰξοφόρος''': -ον, περὶ τῶν δένδρων ἐπὶ τῶν ὁποίων φύεται ὁ [[ἰξός]], ἰξοφόροι δρύες, αἱ ἰξὸν φέρουσαι, Σοφ. Ἀποσπ. 354. ΙΙ. ἀληλιμμένος δι’ ἰξοῦ, [[δόναξ]] Ὀππ. Ἁλ. 1. 32.
}}
{{grml
|mltxt=ο (Α [[ἰξοφόρος]], -ον)<br />ο αλειμμένος με ιξό («[[ἰξοφόρος]] [[δόναξ]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />(για δέντρα) αυτός [[πάνω]] στον οποίο φύεται [[ιξός]] («ἰξοφόροι δρύες», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἰξός]] <span style="color: red;">+</span> -[[φόρος]] (<span style="color: red;"><</span> [[φέρω]]), [[πρβλ]]. [[δορυφόρος]], [[μισθοφόρος]].
}}
}}

Latest revision as of 10:00, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰξοφόρος Medium diacritics: ἰξοφόρος Low diacritics: ιξοφόρος Capitals: ΙΞΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: ixophóros Transliteration B: ixophoros Transliteration C: iksoforos Beta Code: i)cofo/ros

English (LSJ)

ἰξοφόρον,
A having mistletoe growing thereon, δρύες S.Fr.403: read by Agathocl. in Il.14.398.
II limed, δόναξ Opp.H.1.32.

German (Pape)

[Seite 1255] Leimruthen tragend, δόνακες Opp. H. 1, 32, öfter; auch δρύες, Soph. fr. 354; als v.l. Iliad. 14, 398 δρυσὶν ἰξοφόροισιν für ὑψικόμοισιν.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 qui porte ou produit de la glu;
2 englué.
Étymologie: ἰξός, φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἰξοφόρος: покрывающийся омелой или дающий птичий клей (δρῦς Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἰξοφόρος: -ον, περὶ τῶν δένδρων ἐπὶ τῶν ὁποίων φύεται ὁ ἰξός, ἰξοφόροι δρύες, αἱ ἰξὸν φέρουσαι, Σοφ. Ἀποσπ. 354. ΙΙ. ἀληλιμμένος δι’ ἰξοῦ, δόναξ Ὀππ. Ἁλ. 1. 32.

Greek Monolingual

ο (Α ἰξοφόρος, -ον)
ο αλειμμένος με ιξό («ἰξοφόρος δόναξ», Ομ. Ιλ.)
αρχ.
(για δέντρα) αυτός πάνω στον οποίο φύεται ιξός («ἰξοφόροι δρύες», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰξός + -φόρος (< φέρω), πρβλ. δορυφόρος, μισθοφόρος.