ἀνήδυστος: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
(c2)
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anidystos
|Transliteration C=anidystos
|Beta Code=a)nh/dustos
|Beta Code=a)nh/dustos
|Definition=ον, v.l. for foreg., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>5</span>.
|Definition=ον, [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀνήδυντος]] ([[not sweetened]] or [[not seasoned]]), Plu. ''Phoc.'' 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ἀνήδυντος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀνήδυστος]] Arist.<i>Pr</i>.925<sup>b</sup>18<br /><b class="num">1</b> de un [[fruto]] [[que aún no esta dulce]], [[inmaduro]] ῥᾶγες Arist.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. [[inmaduro]], [[tierno]] ἡλικία Arist.<i>Pol</i>.1340<sup>b</sup>16.<br /><b class="num">2</b> [[que no ha sido aliñado]] [[τεῦτλον]] Hp.<i>Int</i>.21, junto a [[ὠμός]] [[no condimentado]] Hegesand.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[insulso]], [[soso]] [[φωνή]] Plu.2.405d, [[βραχυλογία]] Plu.<i>Phoc</i>.5, ὕμνος Them.<i>Or</i>.18.218b, ἀ. [[ἅλς]] poca gracia</i> Ath.366b.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[desagradable]] de una mujer [[ἄκρατος]] ... καὶ ἀ. Plu.2.142b, ἦθος ... πρὸς παιδιὰν καὶ χάριν ἀνήδυντον Plu.2.799d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] dasselbe, Arist. Probl. 20, 23; καὶ αὐστηρὰ [[βραχυλογία]] Plut. Phoc. 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] dasselbe, Arist. Probl. 20, 23; καὶ αὐστηρὰ [[βραχυλογία]] Plut. Phoc. 5.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans agrément]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἡδύνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνήδυστος:''' Plut. = [[ἀνήδυντος]] 2 ([[неприятный]]).
}}
}}

Latest revision as of 09:54, 5 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνήδυστος Medium diacritics: ἀνήδυστος Low diacritics: ανήδυστος Capitals: ΑΝΗΔΥΣΤΟΣ
Transliteration A: anḗdystos Transliteration B: anēdystos Transliteration C: anidystos Beta Code: a)nh/dustos

English (LSJ)

ον, v.l. for ἀνήδυντος (not sweetened or not seasoned), Plu. Phoc. 5.

Spanish (DGE)

ἀνήδυντος, -ον
• Alolema(s): ἀνήδυστος Arist.Pr.925b18
1 de un fruto que aún no esta dulce, inmaduro ῥᾶγες Arist.l.c.
fig. inmaduro, tierno ἡλικία Arist.Pol.1340b16.
2 que no ha sido aliñado τεῦτλον Hp.Int.21, junto a ὠμός no condimentado Hegesand.26
fig. insulso, soso φωνή Plu.2.405d, βραχυλογία Plu.Phoc.5, ὕμνος Them.Or.18.218b, ἀ. ἅλς poca gracia Ath.366b.
3 de pers. desagradable de una mujer ἄκρατος ... καὶ ἀ. Plu.2.142b, ἦθος ... πρὸς παιδιὰν καὶ χάριν ἀνήδυντον Plu.2.799d.

German (Pape)

[Seite 228] dasselbe, Arist. Probl. 20, 23; καὶ αὐστηρὰ βραχυλογία Plut. Phoc. 5.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans agrément.
Étymologie: , ἡδύνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνήδυστος: Plut. = ἀνήδυντος 2 (неприятный).