ἐκπροφεύγω: Difference between revisions
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekprofeygo | |Transliteration C=ekprofeygo | ||
|Beta Code=e)kprofeu/gw | |Beta Code=e)kprofeu/gw | ||
|Definition=< | |Definition=[[flee away from]], τινός Hld.8.11; [[escape]], τι Orph.''L.''397; μόρον ''AP''6.218 (Alc.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[escapar de]] c. ac. ὀλοὸν μόρον <i>AP</i> 6.218 (Alc.Mess.), cf. Gr.Naz.M.37.1536A, λοιμοῦ ... ὁρμήν <i>IUrb.Rom</i>.1378.1 (II/III d.C.), πῶς κεν πολιὸν γένος ἐκπροφύγῃσι Orph.<i>L</i>.397, κόλπον δικτύου Opp.<i>H</i>.3.606<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. o adv. δεσμῶν Orác. en Hld.8.11.3, μάχης Q.S.6.284, cf. Synes.<i>Hymn</i>.1.394. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] (s. [[φεύγω]]), heraus-, entfliehen; ὀλοὸν [[μόρον]] Alc. Hess. 8 (VI, 218) u. a. sp. D.; δεσμῶν Hel. 8, 11. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=échapper à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[προφεύγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκπροφεύγω:''' (part. aor. 2 ἐκπροφυγών) убегать, ускользать, избегать (ὀλοὸν [[μόρον]] Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκπροφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] μακρὰν ἀπό τινος, τινος Ἡλιόδ. 8. 11· [[ἐκφεύγω]], [[διαφεύγω]], τι Ὀρφ. Λιθ. 391, Ἀνθ. Π. 6. 218. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκπροφεύγω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[φεύγω]] [[μακριά]] από κάποιον<br /><b>2.</b> [[ξεφεύγω]], [[διαφεύγω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκπροφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[μακριά]], [[ξεγλιστρώ]], [[ξεφεύγω]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[φεύξομαι]]<br />to [[flee]] [[away]] from, Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
flee away from, τινός Hld.8.11; escape, τι Orph.L.397; μόρον AP6.218 (Alc.).
Spanish (DGE)
escapar de c. ac. ὀλοὸν μόρον AP 6.218 (Alc.Mess.), cf. Gr.Naz.M.37.1536A, λοιμοῦ ... ὁρμήν IUrb.Rom.1378.1 (II/III d.C.), πῶς κεν πολιὸν γένος ἐκπροφύγῃσι Orph.L.397, κόλπον δικτύου Opp.H.3.606
•tb. c. gen. o adv. δεσμῶν Orác. en Hld.8.11.3, μάχης Q.S.6.284, cf. Synes.Hymn.1.394.
German (Pape)
[Seite 777] (s. φεύγω), heraus-, entfliehen; ὀλοὸν μόρον Alc. Hess. 8 (VI, 218) u. a. sp. D.; δεσμῶν Hel. 8, 11.
French (Bailly abrégé)
échapper à, acc..
Étymologie: ἐκ, προφεύγω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπροφεύγω: (part. aor. 2 ἐκπροφυγών) убегать, ускользать, избегать (ὀλοὸν μόρον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπροφεύγω: μέλλ. -φεύξομαι, φεύγω μακρὰν ἀπό τινος, τινος Ἡλιόδ. 8. 11· ἐκφεύγω, διαφεύγω, τι Ὀρφ. Λιθ. 391, Ἀνθ. Π. 6. 218.
Greek Monolingual
ἐκπροφεύγω (Α)
1. φεύγω μακριά από κάποιον
2. ξεφεύγω, διαφεύγω.
Greek Monotonic
ἐκπροφεύγω: μέλ. -φεύξομαι, φεύγω μακριά, ξεγλιστρώ, ξεφεύγω, σε Ανθ.