ἀνθρακεύω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthrakeyo
|Transliteration C=anthrakeyo
|Beta Code=a)nqrakeu/w
|Beta Code=a)nqrakeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make charcoal</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.3.1</span>, cf. <span class="bibl">Poll.7.146</span>; τὰ ἀνθρακευόμενα <b class="b2">charcoal</b>, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>136</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">burn to a cinder</b>, ἀ. τινὰ πυρί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>340</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make charcoal]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.3.1, cf. Poll.7.146; τὰ ἀνθρακευόμενα [[charcoal]], Antig.''Mir.''136.<br><span class="bld">2</span> [[burn to a cinder]], ἀ. τινὰ πυρί Ar.''Lys.''340.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[carbonear]] Thphr.<i>HP</i> 9.3.1, Poll.7.146, τὰ ἀνθρακευόμενα carbón</i> Antig.<i>Mir</i>.136.<br /><b class="num">2</b> [[hacer arder]] πυρὶ ... τὰς μυσαρὰς γυναῖκας Ar.<i>Lys</i>.340.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0233.png Seite 233]] Kohlen brennen, Köhler sein, Sp.; γυναῖκας πυρί, Ar. Lys. 340.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0233.png Seite 233]] Kohlen brennen, Köhler sein, Sp.; γυναῖκας πυρί, Ar. Lys. 340.
}}
{{bailly
|btext=[[brûler avec du charbon]], [[faire griller]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθρακεύς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνθρᾰκεύω:''' [[превращать в уголь]], [[медленно сжигать]] (τινὰ πυρί Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀνθρᾰκεύω''': [[κάμνω]] ἄνθρακας, φαῦλον δὲ καὶ εἰς τὸ καίειν καὶ ἀνθρακεύειν Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 3. 8, 5, καὶ 9. 3, 1, πρβλ. καὶ Πολυδ. 7. 146· «τούτους δὲ (τοὺς ἀνθρακώδεις λίθους) πᾶν [[τοὐναντίον]] πάσχειν τοῖς ἐκ τῶν ξύλων ἀνθρακευομένοις» Ἀντιγ. Καρύστ. 151. 2) [[καίω]] τι ἕως οὗ ἀνθρακωθῇ, ὡς πυρὶ χρὴ τὰς μεσαρὰς γυναῖκας ἀνθρακεύειν Ἀριστοφ. Λυσ. 340.
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀνθρακεύω]])<br />[[παρασκευάζω]] ξυλάνθρακες<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για πλοία ή ατμομηχανές) [[προμηθεύομαι]] κάρβουνα<br /><b>αρχ.</b><br />[[καίω]] [[κάτι]] ώσπου να γίνει [[κάρβουνο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο [[τύπος]] <span style="color: red;"><</span> [[ανθρακεύς]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ανθρακευτής]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανθράκευση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ανθρακευτός]]. <i>Η</i> λ. μαρτυρείται από το 1889 στο <i>Ελληνογαλλικό Λεξικό</i> του Νικόλαου Κοντόπουλου ([[κατά]] το [[υδρεύω]])].
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθρᾰκεύω Medium diacritics: ἀνθρακεύω Low diacritics: ανθρακεύω Capitals: ΑΝΘΡΑΚΕΥΩ
Transliteration A: anthrakeúō Transliteration B: anthrakeuō Transliteration C: anthrakeyo Beta Code: a)nqrakeu/w

English (LSJ)

A make charcoal, Thphr. HP 9.3.1, cf. Poll.7.146; τὰ ἀνθρακευόμενα charcoal, Antig.Mir.136.
2 burn to a cinder, ἀ. τινὰ πυρί Ar.Lys.340.

Spanish (DGE)

1 carbonear Thphr.HP 9.3.1, Poll.7.146, τὰ ἀνθρακευόμενα carbón Antig.Mir.136.
2 hacer arder πυρὶ ... τὰς μυσαρὰς γυναῖκας Ar.Lys.340.

German (Pape)

[Seite 233] Kohlen brennen, Köhler sein, Sp.; γυναῖκας πυρί, Ar. Lys. 340.

French (Bailly abrégé)

brûler avec du charbon, faire griller.
Étymologie: ἀνθρακεύς.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθρᾰκεύω: превращать в уголь, медленно сжигать (τινὰ πυρί Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθρᾰκεύω: κάμνω ἄνθρακας, φαῦλον δὲ καὶ εἰς τὸ καίειν καὶ ἀνθρακεύειν Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 3. 8, 5, καὶ 9. 3, 1, πρβλ. καὶ Πολυδ. 7. 146· «τούτους δὲ (τοὺς ἀνθρακώδεις λίθους) πᾶν τοὐναντίον πάσχειν τοῖς ἐκ τῶν ξύλων ἀνθρακευομένοις» Ἀντιγ. Καρύστ. 151. 2) καίω τι ἕως οὗ ἀνθρακωθῇ, ὡς πυρὶ χρὴ τὰς μεσαρὰς γυναῖκας ἀνθρακεύειν Ἀριστοφ. Λυσ. 340.

Greek Monolingual

ἀνθρακεύω)
παρασκευάζω ξυλάνθρακες
νεοελλ.
(για πλοία ή ατμομηχανές) προμηθεύομαι κάρβουνα
αρχ.
καίω κάτι ώσπου να γίνει κάρβουνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τύπος < ανθρακεύς.
ΠΑΡ. ανθρακευτής
νεοελλ.
ανθράκευση
αρχ.
ανθρακευτός. Η λ. μαρτυρείται από το 1889 στο Ελληνογαλλικό Λεξικό του Νικόλαου Κοντόπουλου (κατά το υδρεύω)].