προκαθοράω: Difference between revisions
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
(c2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prokathorao | |Transliteration C=prokathorao | ||
|Beta Code=prokaqora/w | |Beta Code=prokaqora/w | ||
|Definition= | |Definition=[[examine beforehand]], [[reconnoitre]], νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας [[Herodotus|Hdt.]] 8.23. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0727.png Seite 727]] (s. [[ὁράω]]), vorher besehen, untersuchen, [[προκατόψομαι]] Her. 8, 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0727.png Seite 727]] (s. [[ὁράω]]), vorher besehen, untersuchen, [[προκατόψομαι]] Her. 8, 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[προκαθορῶ]] :<br /><i>seul. f.</i> [[προκατόψομαι]];<br />considérer <i>ou</i> examiner auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καθοράω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-καθοράω eerst verkennen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προκαθοράω:''' (только ион. fut.) заранее высматривать, разведывать: [[νέας]] ἀπέστειλαν προκατοψομένας Her. (персы) выслали корабли для разведки. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προκαθοράω:''' μέλ. -[[κατόψομαι]], [[εξετάζω]] από [[πριν]], [[εξερευνώ]] προκαταρτικά, σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προκαθοράω''': [[προκατοπτεύω]], νῆας ἀπέστειλε προκατοψομένας Ἡρόδ. 8. 23. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[κατόψομαι]]<br />to [[examine]] [[beforehand]], to [[reconnoitre]], Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:24, 29 May 2024
English (LSJ)
examine beforehand, reconnoitre, νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας Hdt. 8.23.
German (Pape)
[Seite 727] (s. ὁράω), vorher besehen, untersuchen, προκατόψομαι Her. 8, 23.
French (Bailly abrégé)
προκαθορῶ :
seul. f. προκατόψομαι;
considérer ou examiner auparavant.
Étymologie: πρό, καθοράω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-καθοράω eerst verkennen.
Russian (Dvoretsky)
προκαθοράω: (только ион. fut.) заранее высматривать, разведывать: νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας Her. (персы) выслали корабли для разведки.
Greek Monotonic
προκαθοράω: μέλ. -κατόψομαι, εξετάζω από πριν, εξερευνώ προκαταρτικά, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
προκαθοράω: προκατοπτεύω, νῆας ἀπέστειλε προκατοψομένας Ἡρόδ. 8. 23.
Middle Liddell
fut. -κατόψομαι
to examine beforehand, to reconnoitre, Hdt.