ποντοχάρυβδις: Difference between revisions

From LSJ

Βασίλεια δ' εἰκών ἐστιν ἔμψυχος θεοῦ → Rex est imago viva viventis dei → Ein Königreich ist ein beseeltes Bild von Gott

Menander, Monostichoi, 79
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pontocharyvdis
|Transliteration C=pontocharyvdis
|Beta Code=pontoxa/rubdis
|Beta Code=pontoxa/rubdis
|Definition=[ᾰ], εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seagulf, whirlpool</b>, Com. epith. for a glutton, <span class="bibl">Hippon.85.1</span> (codd. Ath.). Cf. <b class="b3">παντοχάρυβδις</b>.</span>
|Definition=[ᾰ], εως, ἡ, [[seagulf]], [[whirlpool]], Com. [[epithet]] for a [[glutton]], Hippon.85.1 (codd. Ath.). Cf. [[παντοχάρυβδις]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0681.png Seite 681]] ἡ, Meercharybdis, Meerstrudel, -schlund, komische Bezeichnung eines unersättlichen Fressers, Hippon. bei Ath. XV, 698 c; Bergk verm. παντοχ., vgl. [[μεθυσοχάρυβδις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0681.png Seite 681]] ἡ, Meercharybdis, Meerstrudel, -schlund, komische Bezeichnung eines unersättlichen Fressers, Hippon. bei Ath. XV, 698 c; Bergk verm. παντοχ., vgl. [[μεθυσοχάρυβδις]].
}}
{{ls
|lstext='''ποντοχάρυβδις''': [ᾰ], εως, Ἰων. ιος, ἡ, θαλάσσιον [[βάραθρον]], ἢ [[θαλασσία]] [[δίνη]], κωμικὸν ἐπίθετον ἀκορέστου τινὸς λαιμάργου, τὸ τοῦ Ὁρατίου barathrum macelli, Ἱππῶναξ 56 (Welcker), πρβλ. [[μεθυσοχάρυβδις]].
}}
{{grml
|mltxt=-ύβδεως, ιων. γεν. -ύβδιος, ἡ, Α<br />(κωμ. [[επίθετο]] λαίμαργου) [[ρουφήχτρα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πόντος]] <span style="color: red;">+</span> [[Χάρυβδις]] ([[πρβλ]]. [[γαστροχάρυβδις]], [[μεθυσοχάρυβδις]])].
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποντοχάρυβδις Medium diacritics: ποντοχάρυβδις Low diacritics: ποντοχάρυβδις Capitals: ΠΟΝΤΟΧΑΡΥΒΔΙΣ
Transliteration A: pontochárybdis Transliteration B: pontocharybdis Transliteration C: pontocharyvdis Beta Code: pontoxa/rubdis

English (LSJ)

[ᾰ], εως, ἡ, seagulf, whirlpool, Com. epithet for a glutton, Hippon.85.1 (codd. Ath.). Cf. παντοχάρυβδις.

German (Pape)

[Seite 681] ἡ, Meercharybdis, Meerstrudel, -schlund, komische Bezeichnung eines unersättlichen Fressers, Hippon. bei Ath. XV, 698 c; Bergk verm. παντοχ., vgl. μεθυσοχάρυβδις.

Greek (Liddell-Scott)

ποντοχάρυβδις: [ᾰ], εως, Ἰων. ιος, ἡ, θαλάσσιον βάραθρον, ἢ θαλασσία δίνη, κωμικὸν ἐπίθετον ἀκορέστου τινὸς λαιμάργου, τὸ τοῦ Ὁρατίου barathrum macelli, Ἱππῶναξ 56 (Welcker), πρβλ. μεθυσοχάρυβδις.

Greek Monolingual

-ύβδεως, ιων. γεν. -ύβδιος, ἡ, Α
(κωμ. επίθετο λαίμαργου) ρουφήχτρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόντος + Χάρυβδις (πρβλ. γαστροχάρυβδις, μεθυσοχάρυβδις)].