κτήσιππος: Difference between revisions

From LSJ

ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in

Source
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ktisippos
|Transliteration C=ktisippos
|Beta Code=kth/sippos
|Beta Code=kth/sippos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">possessing horses</b>, pr. n. in Od., cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>26</span>.</span>
|Definition=κτήσιππον, [[possessing horses]], pr. n. in Od., cf. Luc.''Fug.''26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] Pferde besitzend, vgl. Luc. Fugit. 26. – S. Nom. pr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] Pferde besitzend, vgl. Luc. Fugit. 26. – S. Nom. pr.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui possède des chevaux]].<br />'''Étymologie:''' [[κτάομαι]], [[ἵππος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κτήσιππος -ον &#91;[[κτάομαι]], [[ἵππος]]] [[die paarden bezit]].
}}
{{elru
|elrutext='''κτήσιππος:''' [[владеющий конями]] Luc.
}}
{{ls
|lstext='''κτήσιππος''': -ον, ἔχων ἵππους· κύρ. ὄνομ. ἐν τῇ Ὀδ., πρβλ. Λουκ. Δραπ. 26.
}}
{{grml
|mltxt=[[κτήσιππος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει αποκτήσει, που κατέχει ίππους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>κτησ</i>- του <i>κτῶμαι</i> ([[πρβλ]]. <i>κτήσις</i>) <span style="color: red;">+</span> [[ἵππος]] ([[πρβλ]]. [[ζεύξιππος]], [[κρατήσιππος]]). Η λ. [[είναι]] σύνθ. του τύπου [[τερψίμβροτος]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κτήσιππος Medium diacritics: κτήσιππος Low diacritics: κτήσιππος Capitals: ΚΤΗΣΙΠΠΟΣ
Transliteration A: ktḗsippos Transliteration B: ktēsippos Transliteration C: ktisippos Beta Code: kth/sippos

English (LSJ)

κτήσιππον, possessing horses, pr. n. in Od., cf. Luc.Fug.26.

German (Pape)

[Seite 1519] Pferde besitzend, vgl. Luc. Fugit. 26. – S. Nom. pr.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui possède des chevaux.
Étymologie: κτάομαι, ἵππος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κτήσιππος -ον [κτάομαι, ἵππος] die paarden bezit.

Russian (Dvoretsky)

κτήσιππος: владеющий конями Luc.

Greek (Liddell-Scott)

κτήσιππος: -ον, ἔχων ἵππους· κύρ. ὄνομ. ἐν τῇ Ὀδ., πρβλ. Λουκ. Δραπ. 26.

Greek Monolingual

κτήσιππος, -ον (Α)
αυτός που έχει αποκτήσει, που κατέχει ίππους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κτησ- του κτῶμαι (πρβλ. κτήσις) + ἵππος (πρβλ. ζεύξιππος, κρατήσιππος). Η λ. είναι σύνθ. του τύπου τερψίμβροτος].