διχήρης: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
(6_7)
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dichiris
|Transliteration C=dichiris
|Beta Code=dixh/rhs
|Beta Code=dixh/rhs
|Definition=ες, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dividing in twain</b>, <b class="b3">κύκλος . . μηνὸς διχήρης</b>, of the moon, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1156</span>.</span>
|Definition=διχήρες, [[dividing in twain]], <b class="b3">κύκλος… μηνὸς διχήρης</b>, of the moon, [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1156.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δῐχήρης) -ες<br />[[que divide en dos partes]] κύκλος ... μηνὸς δ. E.<i>Io</i> 1156.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0646.png Seite 646]] μηνός, wird der Mond Eur. Ion 1171 genannt, was gew. der Zertheiler des Monats erklärt wird.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0646.png Seite 646]] μηνός, wird der Mond Eur. Ion 1171 genannt, was gew. der Zertheiler des Monats erklärt wird.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />qui marque la division (du mois) en deux parties (ép. de la lune).<br />'''Étymologie:''' [[δίχα]], *ἄρω.
}}
{{elru
|elrutext='''δῐχήρης:''' [[разделяющий пополам]] ([[κύκλος]] [[πανσέληνος]] μηνὸς δ. Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διχήρης''': -ες, εἰς δύο διῃρημένος, διχότομος, [[κύκλος]]… μηνός [[διχήρης]], ἐπὶ τῆς σελήνης, Εὐρ. Ἴων. 1156.
|lstext='''διχήρης''': -ες, εἰς δύο διῃρημένος, διχότομος, [[κύκλος]]… μηνός [[διχήρης]], ἐπὶ τῆς σελήνης, Εὐρ. Ἴων. 1156.
}}
{{grml
|mltxt=[[διχήρης]], -ες (Α)<br />χωρισμένος στα δύο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''δῐχήρης:''' -ες (*ἄρω), αυτός που διαιρεί, αυτός που διχοτομεί το [[μήνα]] σε [[δύο]] μέρη, με γεν., λέγεται για το [[φεγγάρι]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>adj</i> [*ἄρω]<br />[[dividing]] the [[month]] in [[twain]], c. gen., of the [[moon]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 09:35, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐχήρης Medium diacritics: διχήρης Low diacritics: διχήρης Capitals: ΔΙΧΗΡΗΣ
Transliteration A: dichḗrēs Transliteration B: dichērēs Transliteration C: dichiris Beta Code: dixh/rhs

English (LSJ)

διχήρες, dividing in twain, κύκλος… μηνὸς διχήρης, of the moon, E.Ion1156.

Spanish (DGE)

(δῐχήρης) -ες
que divide en dos partes κύκλος ... μηνὸς δ. E.Io 1156.

German (Pape)

[Seite 646] μηνός, wird der Mond Eur. Ion 1171 genannt, was gew. der Zertheiler des Monats erklärt wird.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
qui marque la division (du mois) en deux parties (ép. de la lune).
Étymologie: δίχα, *ἄρω.

Russian (Dvoretsky)

δῐχήρης: разделяющий пополам (κύκλος πανσέληνος μηνὸς δ. Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

διχήρης: -ες, εἰς δύο διῃρημένος, διχότομος, κύκλος… μηνός διχήρης, ἐπὶ τῆς σελήνης, Εὐρ. Ἴων. 1156.

Greek Monolingual

διχήρης, -ες (Α)
χωρισμένος στα δύο.

Greek Monotonic

δῐχήρης: -ες (*ἄρω), αυτός που διαιρεί, αυτός που διχοτομεί το μήνα σε δύο μέρη, με γεν., λέγεται για το φεγγάρι, σε Ευρ.

Middle Liddell

adj [*ἄρω]
dividing the month in twain, c. gen., of the moon, Eur.