ἄπνευστος: Difference between revisions
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
(6_15) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apnefstos | |Transliteration C=apnefstos | ||
|Beta Code=a)/pneustos | |Beta Code=a)/pneustos | ||
|Definition= | |Definition=ἄπνευστον,<br><span class="bld">A</span> [[breathless]], ἄπνευστος καὶ [[ἄναυδος]] Od.5.456, cf. Theoc.25.271.<br><span class="bld">2</span> [[lifeless]], [[dead]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 26.115; [[without life]], [[φαρέτρη]] ib.15.269.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀπνεύματος]], [[τόποι]] [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.12.7 (Sup.). Adv. [[ἀπνεύστως]] = [[ἀπνευστί]] ([[quod vide|q.v.]]), Plu.2.844f. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[exánime]], [[sin aliento]] ἄ. καὶ [[ἄναυδος]] κεῖτ' <i>Od</i>.5.456<br /><b class="num">•</b>[[muerto]] Theoc.25.271, Nonn.<i>D</i>.26.115.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[inanimado]] φαρέτρη Nonn.<i>D</i>.15.269.<br /><b class="num">3</b> fig. [[carente del Espíritu Santo]] βαπτίζειν ... ἀπνεύστοισι λοετροῖς Nonn.<i>Par.Eu.Io</i> 1.33.<br /><b class="num">II</b> [[no ventoso]], [[no aireado]] τόποι Thphr.<i>CP</i> 5.12.7.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπνεύστως]] = [[sin respirar]] Plu.2.844f. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0293.png Seite 293]] athemlos, nicht mehr athmend, καὶ [[ἄναυδος]] Od. 5, 456; Theocr. 25, 271. Aber τόποι ἀπνευστότατοι, ganz windlos, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0293.png Seite 293]] athemlos, nicht mehr athmend, καὶ [[ἄναυδος]] Od. 5, 456; Theocr. 25, 271. Aber τόποι ἀπνευστότατοι, ganz windlos, Theophr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne respire pas]], [[sans souffle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πνέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄπνευστος:''' [[бездыханный]] Hom., Theocr. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄπνευστος''': -ον, ([[πνέω]]) μὴ ἀναπνέων, ἄπν. καὶ [[ἄναυδος]] Ὀδ. Ε. 456, πρβλ. Θεόκρ. 25. 271 ΙΙ. = [[ἀπνεύματος]]. τους ἀπνευστοτάτους τόπους Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 12, 7. - Ἐπίρρ. -στως, = ἀπνευστὶ (ὅ ἴδε) Ψευδοπλούτ. 2. 844F. | |lstext='''ἄπνευστος''': -ον, ([[πνέω]]) μὴ ἀναπνέων, ἄπν. καὶ [[ἄναυδος]] Ὀδ. Ε. 456, πρβλ. Θεόκρ. 25. 271 ΙΙ. = [[ἀπνεύματος]]. τους ἀπνευστοτάτους τόπους Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 12, 7. - Ἐπίρρ. -στως, = ἀπνευστὶ (ὅ ἴδε) Ψευδοπλούτ. 2. 844F. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[πνέω]]): [[breathless]], Od. 5.456†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄπνευστος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν αναπνέει<br /><b>2.</b> αυτός που δεν τον χτυπούν οι άνεμοι<br /><b>3.</b> αυτός που δεν έχει ζωή, [[νεκρός]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄπνευστος:''' -ον ([[πνέω]]), αυτός που δεν αναπνέει, σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πνέω]]<br />[[breathless]], Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:28, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄπνευστον,
A breathless, ἄπνευστος καὶ ἄναυδος Od.5.456, cf. Theoc.25.271.
2 lifeless, dead, Nonn. D. 26.115; without life, φαρέτρη ib.15.269.
II = ἀπνεύματος, τόποι Thphr. CP 5.12.7 (Sup.). Adv. ἀπνεύστως = ἀπνευστί (q.v.), Plu.2.844f.
Spanish (DGE)
-ον
I 1exánime, sin aliento ἄ. καὶ ἄναυδος κεῖτ' Od.5.456
•muerto Theoc.25.271, Nonn.D.26.115.
2 de cosas inanimado φαρέτρη Nonn.D.15.269.
3 fig. carente del Espíritu Santo βαπτίζειν ... ἀπνεύστοισι λοετροῖς Nonn.Par.Eu.Io 1.33.
II no ventoso, no aireado τόποι Thphr.CP 5.12.7.
III adv. ἀπνεύστως = sin respirar Plu.2.844f.
German (Pape)
[Seite 293] athemlos, nicht mehr athmend, καὶ ἄναυδος Od. 5, 456; Theocr. 25, 271. Aber τόποι ἀπνευστότατοι, ganz windlos, Theophr.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne respire pas, sans souffle.
Étymologie: ἀ, πνέω.
Russian (Dvoretsky)
ἄπνευστος: бездыханный Hom., Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπνευστος: -ον, (πνέω) μὴ ἀναπνέων, ἄπν. καὶ ἄναυδος Ὀδ. Ε. 456, πρβλ. Θεόκρ. 25. 271 ΙΙ. = ἀπνεύματος. τους ἀπνευστοτάτους τόπους Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 12, 7. - Ἐπίρρ. -στως, = ἀπνευστὶ (ὅ ἴδε) Ψευδοπλούτ. 2. 844F.
English (Autenrieth)
(πνέω): breathless, Od. 5.456†.
Greek Monolingual
ἄπνευστος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν αναπνέει
2. αυτός που δεν τον χτυπούν οι άνεμοι
3. αυτός που δεν έχει ζωή, νεκρός.
Greek Monotonic
ἄπνευστος: -ον (πνέω), αυτός που δεν αναπνέει, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
πνέω
breathless, Od.