ἁλατίζω: Difference between revisions

From LSJ

κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.

Source
(4000)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alatizo
|Transliteration C=alatizo
|Beta Code=a(lati/zw
|Beta Code=a(lati/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sprinkle with salt</b>, [Gal.]14.576, Anon. <span class="title">in Rh.</span>14.2.30 (Pass.).</span>
|Definition=[[sprinkle with salt]], [Gal.]14.576, Anon. ''in Rh.''14.2.30 (Pass.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[salar]] Gal.14.576, Anon.<i>in Rh</i>.142.30.
}}
{{grml
|mltxt=(Α ἀλατίζω)<br />[[πασπαλίζω]] με [[αλάτι]], [[ρίχνω]] [[αλάτι]] σε [[φαγητό]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[σκεπάζω]] με [[αλάτι]], [[παστώνω]]<br /><b>2.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] νόστιμο, [[νοστιμίζω]], [[διανθίζω]] με ευφυολογήματα<br /><b>3.</b> [[δίνω]] [[αλάτι]] ως [[τροφή]] στα κατοικίδια θηλαστικά<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[αλατίζω]] κάποιον (στο [[ξύλο]])», τον [[δέρνω]] αλύπητα, σκληρά, [[μέχρι]] θανάτου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἄλας</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αλατισιά]], [[αλάτισμα]], <i>αλατισμένος</i>, [[αλατιστός]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλατίζω Medium diacritics: ἁλατίζω Low diacritics: αλατίζω Capitals: ΑΛΑΤΙΖΩ
Transliteration A: halatízō Transliteration B: halatizō Transliteration C: alatizo Beta Code: a(lati/zw

English (LSJ)

sprinkle with salt, [Gal.]14.576, Anon. in Rh.14.2.30 (Pass.).

Spanish (DGE)

salar Gal.14.576, Anon.in Rh.142.30.

Greek Monolingual

(Α ἀλατίζω)
πασπαλίζω με αλάτι, ρίχνω αλάτι σε φαγητό
νεοελλ.
1. σκεπάζω με αλάτι, παστώνω
2. κάνω κάτι νόστιμο, νοστιμίζω, διανθίζω με ευφυολογήματα
3. δίνω αλάτι ως τροφή στα κατοικίδια θηλαστικά
4. φρ. «αλατίζω κάποιον (στο ξύλο)», τον δέρνω αλύπητα, σκληρά, μέχρι θανάτου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄλας.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλατισιά, αλάτισμα, αλατισμένος, αλατιστός].