ἄφερτος: Difference between revisions
ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afertos | |Transliteration C=afertos | ||
|Beta Code=a)/fertos | |Beta Code=a)/fertos | ||
|Definition= | |Definition=ἄφερτον, [[insufferable]], [[intolerable]], A.''Ag.''386 (lyr.), al.; κακόν Id.''Eu.'' 146 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[insoportable]] χειμών A.<i>A</i>.564, cf. 395, νόσος A.<i>Eu</i>.146, <i>A</i>.1103, μόρος A.<i>Ch</i>.442, <i>A</i>.1600, ἄφερτα κήδη A.<i>Ch</i>.469, Πειθώ, ... παῖς ἄ. [[Ἄτας]] A.<i>A</i>.386. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0409.png Seite 409]] ([[φέρω]]), unerträglich, oft bei Aesch. κακόν, [[νόσος]] u. ä., Ag. 392 Eum. 141. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0409.png Seite 409]] ([[φέρω]]), unerträglich, oft bei Aesch. κακόν, [[νόσος]] u. ä., Ag. 392 Eum. 141. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[intolérable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φέρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄφερτος:''' [[невыносимый]], [[нестерпимый]] ([[πρόστριμμα]], [[κακόν]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄφερτος''': -ον, [[ἀφόρητος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 386, 395, 564, 1103, 160, Εὐμ. 146. | |lstext='''ἄφερτος''': -ον, [[ἀφόρητος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 386, 395, 564, 1103, 160, Εὐμ. 146. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἄφερτος]], -ον)<br />[[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εκείνος]] τον οποίο δεν έχουν φέρει [[ακόμη]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν έχει έλθει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> [[φερτός]] <span style="color: red;"><</span> [[φέρω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄφερτος:''' -ον ([[φέρω]]), [[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[insufferable]], [[intolerable]], Aesch. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[hard to bear]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[intolerable]]=== | |||
Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: [[intolérable]]; Galician: intolerable; German: [[unerträglich]]; Greek: [[αβάσταγος]], [[αβάσταχτος]], [[ανταγιάντιστος]], [[ανυπόφερτος]], [[ανυπόφορος]], [[απάλευτος]], [[ασήκωτος]], [[αφόρητος]], [[δεν αντέχεται]], [[δεν τρώγεται]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσβάσταχτος]], [[δυσκολοβάσταχτος]], [[δυσκολοϋπόφερτος]]; Ancient Greek: [[ἀβάστακτος]], [[ἄβιος]], [[ἀβίωτος]], [[ἀκαταφόρητος]], [[ἀνυπομόνητος]], [[ἀνυπότλητος]], [[ἀνυπόφορος]], [[ἀπρόϊτος]], [[ἀστεργής]], [[ἄτλατος]], [[ἄτλητος]], [[ἄφερτος]], [[ἀφόρητος]], [[βαρύτλητος]], [[βαρύτλατος]], [[δυσανάσχετος]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσέκδεκτος]], [[δυσκόμιστος]], [[δύσλοφος]], [[δύσοιστος]], [[δυσύποιστος]], [[δυσυπομένητος]], [[δυσυπομόνητος]], [[δυσφερής]], [[δύσφορος]], [[οὐ τλητός]], [[οὐ φορητός]], [[οὐκ ἀνασχετός]], [[οὐκ ἀνεκτός]], [[οὐχ ὑποστατός]], [[πάνδεινος]]; Icelandic: óþolandi; Latin: [[intolerabilis]], [[intolerandus]]; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: [[intolerável]]; Russian: [[невыносимый]], [[нестерпимый]], [[несносный]]; Spanish: [[intolerable]]; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄφερτον, insufferable, intolerable, A.Ag.386 (lyr.), al.; κακόν Id.Eu. 146 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
insoportable χειμών A.A.564, cf. 395, νόσος A.Eu.146, A.1103, μόρος A.Ch.442, A.1600, ἄφερτα κήδη A.Ch.469, Πειθώ, ... παῖς ἄ. Ἄτας A.A.386.
German (Pape)
[Seite 409] (φέρω), unerträglich, oft bei Aesch. κακόν, νόσος u. ä., Ag. 392 Eum. 141.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
intolérable.
Étymologie: ἀ, φέρω.
Russian (Dvoretsky)
ἄφερτος: невыносимый, нестерпимый (πρόστριμμα, κακόν Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄφερτος: -ον, ἀφόρητος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 386, 395, 564, 1103, 160, Εὐμ. 146.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἄφερτος, -ον)
αφόρητος, ανυπόφορος
νεοελλ.
1. εκείνος τον οποίο δεν έχουν φέρει ακόμη
2. αυτός που δεν έχει έλθει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + φερτός < φέρω.
Greek Monotonic
ἄφερτος: -ον (φέρω), αφόρητος, ανυπόφορος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
φέρω
insufferable, intolerable, Aesch.
English (Woodhouse)
Translations
intolerable
Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: intolérable; Galician: intolerable; German: unerträglich; Greek: αβάσταγος, αβάσταχτος, ανταγιάντιστος, ανυπόφερτος, ανυπόφορος, απάλευτος, ασήκωτος, αφόρητος, δεν αντέχεται, δεν τρώγεται, δυσβάστακτος, δυσβάσταχτος, δυσκολοβάσταχτος, δυσκολοϋπόφερτος; Ancient Greek: ἀβάστακτος, ἄβιος, ἀβίωτος, ἀκαταφόρητος, ἀνυπομόνητος, ἀνυπότλητος, ἀνυπόφορος, ἀπρόϊτος, ἀστεργής, ἄτλατος, ἄτλητος, ἄφερτος, ἀφόρητος, βαρύτλητος, βαρύτλατος, δυσανάσχετος, δυσβάστακτος, δυσέκδεκτος, δυσκόμιστος, δύσλοφος, δύσοιστος, δυσύποιστος, δυσυπομένητος, δυσυπομόνητος, δυσφερής, δύσφορος, οὐ τλητός, οὐ φορητός, οὐκ ἀνασχετός, οὐκ ἀνεκτός, οὐχ ὑποστατός, πάνδεινος; Icelandic: óþolandi; Latin: intolerabilis, intolerandus; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: intolerável; Russian: невыносимый, нестерпимый, несносный; Spanish: intolerable; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت