παρακολούθημα: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(Bailly1_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakoloythima | |Transliteration C=parakoloythima | ||
|Beta Code=parakolou/qhma | |Beta Code=parakolou/qhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[that which follows]], αἱ σκιαὶ π. τῶν σωμάτων Iamb. Comm. Math. 8; accompaniment or [[attendant circumstance]], Demetr.Lac.''Herc.''1012.46, ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''1.22.5, Numen. ap. Porph. ap. Stob. 1.49.25, Nicom.''Ar.''1.19, Plot.3.7.10, Hierocl.''in CA'' 15p.453M., Procl. ''in Ti.''3.24 D., etc.; [[by-product]], Herm. ap. Stob.1.21.9; [[logical accident]], A.D.''Synt.''229.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] τό, das, was daneben folgt, Folge, Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] τό, das, was daneben folgt, Folge, Plut. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[suite immédiate]], [[conséquence directe]].<br />'''Étymologie:''' [[παρακολουθέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρᾰκολούθημα:''' ατος τό филос. непрямое или неожиданное следствие Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρᾰκολούθημα''': τό, τὸ ἐπακολουθοῦν, [[ἐπακολούθημα]], τὸ νῦν κακῶς λεγόμενον «[[συνέπεια]]», Πλούτ. 2. 885C. 2) [[παράρτημα]], Κύριλλ. | |lstext='''παρᾰκολούθημα''': τό, τὸ ἐπακολουθοῦν, [[ἐπακολούθημα]], τὸ νῦν κακῶς λεγόμενον «[[συνέπεια]]», Πλούτ. 2. 885C. 2) [[παράρτημα]], Κύριλλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=το, ΝΑ [[παρακολουθώ]]<br />ό,τι συμβαίνει συγχρόνως ή [[αμέσως]] [[μετά]] από ένα [[γεγονός]] ως συνέπειά του, [[επακολούθημα]], επακόλουθο<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εξάρτημα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παραπροϊόν]]<br /><b>2.</b> [[παράρτημα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:30, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, that which follows, αἱ σκιαὶ π. τῶν σωμάτων Iamb. Comm. Math. 8; accompaniment or attendant circumstance, Demetr.Lac.Herc.1012.46, Placit.1.22.5, Numen. ap. Porph. ap. Stob. 1.49.25, Nicom.Ar.1.19, Plot.3.7.10, Hierocl.in CA 15p.453M., Procl. in Ti.3.24 D., etc.; by-product, Herm. ap. Stob.1.21.9; logical accident, A.D.Synt.229.13.
German (Pape)
[Seite 484] τό, das, was daneben folgt, Folge, Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
suite immédiate, conséquence directe.
Étymologie: παρακολουθέω.
Russian (Dvoretsky)
παρᾰκολούθημα: ατος τό филос. непрямое или неожиданное следствие Plut.
Greek (Liddell-Scott)
παρᾰκολούθημα: τό, τὸ ἐπακολουθοῦν, ἐπακολούθημα, τὸ νῦν κακῶς λεγόμενον «συνέπεια», Πλούτ. 2. 885C. 2) παράρτημα, Κύριλλ.
Greek Monolingual
το, ΝΑ παρακολουθώ
ό,τι συμβαίνει συγχρόνως ή αμέσως μετά από ένα γεγονός ως συνέπειά του, επακολούθημα, επακόλουθο
νεοελλ.
εξάρτημα
αρχ.
1. παραπροϊόν
2. παράρτημα.