χεζητιάω: Difference between revisions
From LSJ
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → Terrae, ubi versaris peregre, obsequere legibus → Als Fremder folge dem Gesetz des Gastlandes
(Bailly1_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chezitiao | |Transliteration C=chezitiao | ||
|Beta Code=xezhtia/w | |Beta Code=xezhtia/w | ||
|Definition=Desiderat. of | |Definition=Desiderat. of [[χέζω]], [[want to ease oneself]], Ar.''Nu.''1387, ''Ra.''8, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1341.png Seite 1341]] wie [[χεσείω]], desid. von [[χέζω]], scheißern, Drang zum Stuhlgang haben, Ar. Nubb. 1369 Av. 700 Ran. 8 u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1341.png Seite 1341]] wie [[χεσείω]], desid. von [[χέζω]], scheißern, Drang zum Stuhlgang haben, Ar. Nubb. 1369 Av. 700 Ran. 8 u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[χεζητιῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />[[avoir envie d'aller à la selle]], [[de chier]].<br />'''Étymologie:''' [[χέζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χεζητιάω:''' Arph. desiderat. к [[χέζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χεζητιάω''': ἐφετικὸν τοῦ [[χέζω]], [[αἰσθάνομαι]] τάσιν πρὸς κένωσιν τῶν περιττωμάτων σὺ δ’ ἐμὲ νῦν ἀπάγχων βοῶντα καὶ κεκραγόθ’ ὅτι χεζητιῴην, οὐκ ἔτλης ἔξω ἐξενεγκεῖν, ὦ μιαρέ, θύραζέ μ’ ἀλλὰ πνιγόμενος [[αὐτοῦ]] ’ποίησα κακκᾶν Ἀριστοφ. Νεφ. 1387, Βάτρ. 8. κ. ἀλλ.· πρβλ. [[χεσείω]]. | |lstext='''χεζητιάω''': ἐφετικὸν τοῦ [[χέζω]], [[αἰσθάνομαι]] τάσιν πρὸς κένωσιν τῶν περιττωμάτων σὺ δ’ ἐμὲ νῦν ἀπάγχων βοῶντα καὶ κεκραγόθ’ ὅτι χεζητιῴην, οὐκ ἔτλης ἔξω ἐξενεγκεῖν, ὦ μιαρέ, θύραζέ μ’ ἀλλὰ πνιγόμενος [[αὐτοῦ]] ’ποίησα κακκᾶν Ἀριστοφ. Νεφ. 1387, Βάτρ. 8. κ. ἀλλ.· πρβλ. [[χεσείω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''χεζητιάω:''' εφετικό του [[χέζω]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[χεζητιάω]], [Desiderat. of [[χέζω]], Ar.] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
Desiderat. of χέζω, want to ease oneself, Ar.Nu.1387, Ra.8, al.
German (Pape)
[Seite 1341] wie χεσείω, desid. von χέζω, scheißern, Drang zum Stuhlgang haben, Ar. Nubb. 1369 Av. 700 Ran. 8 u. sonst.
French (Bailly abrégé)
χεζητιῶ :
seul. prés.
avoir envie d'aller à la selle, de chier.
Étymologie: χέζω.
Russian (Dvoretsky)
χεζητιάω: Arph. desiderat. к χέζω.
Greek (Liddell-Scott)
χεζητιάω: ἐφετικὸν τοῦ χέζω, αἰσθάνομαι τάσιν πρὸς κένωσιν τῶν περιττωμάτων σὺ δ’ ἐμὲ νῦν ἀπάγχων βοῶντα καὶ κεκραγόθ’ ὅτι χεζητιῴην, οὐκ ἔτλης ἔξω ἐξενεγκεῖν, ὦ μιαρέ, θύραζέ μ’ ἀλλὰ πνιγόμενος αὐτοῦ ’ποίησα κακκᾶν Ἀριστοφ. Νεφ. 1387, Βάτρ. 8. κ. ἀλλ.· πρβλ. χεσείω.
Greek Monotonic
χεζητιάω: εφετικό του χέζω, σε Αριστοφ.