πιστευτικός: Difference between revisions
ἡ φιλία περιχορεύει τὴν οἰκουμένην → friendship runs all over the earth
(Bailly1_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pisteftikos | |Transliteration C=pisteftikos | ||
|Beta Code=pisteutiko/s | |Beta Code=pisteutiko/s | ||
|Definition= | |Definition=πιστευτική, πιστευτικόν,<br><span class="bld">A</span> [[disposed to trust]], [[confiding]], Arist.''Rh.''1372b29; [[τὸ πιστευτικόν]] = [[trust]] M.Ant.1.14. Adv. [[πιστευτικῶς]] = [[with disposition to believe]], [[with disposition to confide]]; [[πιστευτικῶς ἔχειν]] τινί = [[rely upon]]... Pl.''Hp.Mi.''364a, cf. Iamb. ''VP''28.138.<br><span class="bld">II</span> [[creating belief]], <b class="b3">πειθὼ π.</b> [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 455a, cf.Aristid.2.47 J. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0620.png Seite 620]] zum Glauben, Trauen gehörig, geschickt, geneigt, πιστευτικῶς ἔχειν τινί, worauf vertrauen, Plat. Hipp. min. 364 a; auch = Glauben erweckend, [[πειθώ]], Gorg. 455 a. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0620.png Seite 620]] zum Glauben, Trauen gehörig, geschickt, geneigt, πιστευτικῶς ἔχειν τινί, worauf vertrauen, Plat. Hipp. min. 364 a; auch = Glauben erweckend, [[πειθώ]], Gorg. 455 a. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />confiant, crédule ; τὸ πιστευτικόν confiance.<br />'''Étymologie:''' [[πιστεύω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πιστευτικός -ή -όν [πιστεύω] geneigd tot vertrouwen; Aristot. Rh. 1372b29; adv. πιστευτικῶς vol vertrouwen:. πιστευτικῶς ἔχων τῷ σώματι vol vertrouwen op zijn lichaamskracht Plat. HpMi 364a. geloof opwekkend. Plat. Grg. 455a. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πιστευτικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[внушающий доверие]], [[убедительный]] ([[πειθώ]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[доверчивый]] Arst. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -όν, Α [[πιστεύω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δείχνει [[εμπιστοσύνη]] σε κάποιον, [[εύπιστος]]<br /><b>2.</b> αυτός που εμπνέει [[εμπιστοσύνη]] («ἡ ῥητορικὴ... πειθοῦς [[δημιουργός]] ἐστι πιστευτικῆς», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ πιστευτικόν</i><br />το να δείχνει [[κανείς]] [[εμπιστοσύνη]] («τὸ εὔελπι καὶ τὸ πιστευτικὸν περὶ τοῦ ὑπὸ τῶν [[φίλων]] φιλεῖσθαι», Μ. Αυρ.). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>πιστευτικῶς</i> ΜΑ<br /><b>1.</b> με [[εμπιστοσύνη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> με τρόπο που εμπνέει [[εμπιστοσύνη]] («πιθανῶς καὶ πιστευτικῶς», Iουστ.)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «πιστευτικῶς ἔχω τινί» — έχω [[εμπιστοσύνη]], στηρίζομαι σε κάποιον. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πιστευτικός:''' -ή, -όν,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πιστεύει εύκολα, [[εύπιστος]], σε Αριστ.· επίρρ., <i>πιστευτικῶς ἔχειν τινί</i>, στηρίζομαι πάνω σε κάποιον, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που δημιουργεί [[πίστη]], προξενεί [[πίστη]], στον ίδ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πιστευτικός''': -ή, -όν, ὁ εὐκόλως ἢ προθύμως πιστεύων, Ἀριστ. Ρητ. 1. 12, 19· τὸ πιστευτικὸν Μᾶρκ. Ἀντωνῖν. 1. 14. ― Ἐπίρρ., πιστευτικῶς ἔχειν τινὶ Πλάτ. Ἱππ. Ἐλάττων 364Α. ΙΙ. [[πρόξενος]] πίστεως, ἡ ῥητορική... πειθοῦς δημιουργός ἐστι πιστευτικῆς ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 455Α. | |lstext='''πιστευτικός''': -ή, -όν, ὁ εὐκόλως ἢ προθύμως πιστεύων, Ἀριστ. Ρητ. 1. 12, 19· τὸ πιστευτικὸν Μᾶρκ. Ἀντωνῖν. 1. 14. ― Ἐπίρρ., πιστευτικῶς ἔχειν τινὶ Πλάτ. Ἱππ. Ἐλάττων 364Α. ΙΙ. [[πρόξενος]] πίστεως, ἡ ῥητορική... πειθοῦς δημιουργός ἐστι πιστευτικῆς ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 455Α. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[πιστευτικός]], ή, όν<br /><b class="num">I.</b> disposed to [[trust]], [[confiding]], Arist.: —adv., πιστευτικῶς ἔχειν τινί to rely [[upon]] one, Plat.<br /><b class="num">II.</b> creating [[belief]], Plat. [from [[πιστεύω]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:26, 25 August 2023
English (LSJ)
πιστευτική, πιστευτικόν,
A disposed to trust, confiding, Arist.Rh.1372b29; τὸ πιστευτικόν = trust M.Ant.1.14. Adv. πιστευτικῶς = with disposition to believe, with disposition to confide; πιστευτικῶς ἔχειν τινί = rely upon... Pl.Hp.Mi.364a, cf. Iamb. VP28.138.
II creating belief, πειθὼ π. Pl.Grg. 455a, cf.Aristid.2.47 J.
German (Pape)
[Seite 620] zum Glauben, Trauen gehörig, geschickt, geneigt, πιστευτικῶς ἔχειν τινί, worauf vertrauen, Plat. Hipp. min. 364 a; auch = Glauben erweckend, πειθώ, Gorg. 455 a.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
confiant, crédule ; τὸ πιστευτικόν confiance.
Étymologie: πιστεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πιστευτικός -ή -όν [πιστεύω] geneigd tot vertrouwen; Aristot. Rh. 1372b29; adv. πιστευτικῶς vol vertrouwen:. πιστευτικῶς ἔχων τῷ σώματι vol vertrouwen op zijn lichaamskracht Plat. HpMi 364a. geloof opwekkend. Plat. Grg. 455a.
Russian (Dvoretsky)
πιστευτικός:
1 внушающий доверие, убедительный (πειθώ Plat.);
2 доверчивый Arst.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α πιστεύω
1. αυτός που δείχνει εμπιστοσύνη σε κάποιον, εύπιστος
2. αυτός που εμπνέει εμπιστοσύνη («ἡ ῥητορικὴ... πειθοῦς δημιουργός ἐστι πιστευτικῆς», Πλάτ.)
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ πιστευτικόν
το να δείχνει κανείς εμπιστοσύνη («τὸ εὔελπι καὶ τὸ πιστευτικὸν περὶ τοῦ ὑπὸ τῶν φίλων φιλεῖσθαι», Μ. Αυρ.).
επίρρ...
πιστευτικῶς ΜΑ
1. με εμπιστοσύνη
αρχ.
1. με τρόπο που εμπνέει εμπιστοσύνη («πιθανῶς καὶ πιστευτικῶς», Iουστ.)
2. φρ. «πιστευτικῶς ἔχω τινί» — έχω εμπιστοσύνη, στηρίζομαι σε κάποιον.
Greek Monotonic
πιστευτικός: -ή, -όν,
I. αυτός που πιστεύει εύκολα, εύπιστος, σε Αριστ.· επίρρ., πιστευτικῶς ἔχειν τινί, στηρίζομαι πάνω σε κάποιον, σε Πλάτ.
II. αυτός που δημιουργεί πίστη, προξενεί πίστη, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
πιστευτικός: -ή, -όν, ὁ εὐκόλως ἢ προθύμως πιστεύων, Ἀριστ. Ρητ. 1. 12, 19· τὸ πιστευτικὸν Μᾶρκ. Ἀντωνῖν. 1. 14. ― Ἐπίρρ., πιστευτικῶς ἔχειν τινὶ Πλάτ. Ἱππ. Ἐλάττων 364Α. ΙΙ. πρόξενος πίστεως, ἡ ῥητορική... πειθοῦς δημιουργός ἐστι πιστευτικῆς ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 455Α.
Middle Liddell
πιστευτικός, ή, όν
I. disposed to trust, confiding, Arist.: —adv., πιστευτικῶς ἔχειν τινί to rely upon one, Plat.
II. creating belief, Plat. [from πιστεύω