Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στοματουργός: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229
(Bailly1_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stomatourgos
|Transliteration C=stomatourgos
|Beta Code=stomatourgo/s
|Beta Code=stomatourgo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">word-making</b>, γλῶσσα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>826</span>.</span>
|Definition=στοματουργόν, [[word-making]], γλῶσσα Ar.''Ra.''826.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] mit dem Munde arbeilend und dadurch sein Brot verdienend, Mauldrescher, Ar. Ran. 825, adjectivisch.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] mit dem Munde arbeilend und dadurch sein Brot verdienend, Mauldrescher, Ar. Ran. 825, adjectivisch.
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />[[artisan de paroles]], [[beau diseur]].<br />'''Étymologie:''' [[στόμα]], [[ἔργον]].
}}
{{elnl
|elnltext=στοματουργός -όν &#91;[[στόμα]], [[ἔργον]]] [[woorden producerend]], [[kletsend]]:. γλῶσσα tong Aristoph. Ran. 826.
}}
{{elru
|elrutext='''στομᾰτουργός:''' [[болтающий]], [[мелющий без умолку]] ([[γλῶσσα]] Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''στομᾰτουργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) ὁ ποιῶν λέξεις, [[γλῶσσα]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 826.
|lstext='''στομᾰτουργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) ὁ ποιῶν λέξεις, [[γλῶσσα]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 826.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ός, όν :<br />artisan de paroles, beau diseur.<br />'''Étymologie:''' [[στόμα]], [[ἔργον]].
|mltxt=-όν, Α<br /><b>φρ.</b> «στοματουργὸς [[γλῶσσα]]» — αυτή που πλάθει λέξεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[στόμα]], -<i>ατος</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''στομᾰτουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), [[γλωσσοπλάστης]], αυτός που δημιουργεί [[νέες]] λέξεις, σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=στομᾰτ-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />[[word]]-[[making]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 12:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στομᾰτουργός Medium diacritics: στοματουργός Low diacritics: στοματουργός Capitals: ΣΤΟΜΑΤΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: stomatourgós Transliteration B: stomatourgos Transliteration C: stomatourgos Beta Code: stomatourgo/s

English (LSJ)

στοματουργόν, word-making, γλῶσσα Ar.Ra.826.

German (Pape)

[Seite 948] mit dem Munde arbeilend und dadurch sein Brot verdienend, Mauldrescher, Ar. Ran. 825, adjectivisch.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
artisan de paroles, beau diseur.
Étymologie: στόμα, ἔργον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στοματουργός -όν [στόμα, ἔργον] woorden producerend, kletsend:. γλῶσσα tong Aristoph. Ran. 826.

Russian (Dvoretsky)

στομᾰτουργός: болтающий, мелющий без умолку (γλῶσσα Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

στομᾰτουργός: -όν, (*ἔργω) ὁ ποιῶν λέξεις, γλῶσσα Ἀριστοφ. Βάτρ. 826.

Greek Monolingual

-όν, Α
φρ. «στοματουργὸς γλῶσσα» — αυτή που πλάθει λέξεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στόμα, -ατος + -ουργός (< ἔργον)].

Greek Monotonic

στομᾰτουργός: -όν (*ἔργω), γλωσσοπλάστης, αυτός που δημιουργεί νέες λέξεις, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

στομᾰτ-ουργός, όν [*ἔργω
word-making, Ar.