δαψιλέως: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(Bailly1_1) |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=δαψιλέως | |||
|Medium diacritics=δαψιλέως | |||
|Low diacritics=δαψιλέως | |||
|Capitals=ΔΑΨΙΛΕΩΣ | |||
|Transliteration A=dapsiléōs | |||
|Transliteration B=dapsileōs | |||
|Transliteration C=dapsileos | |||
|Beta Code=dayile/ws | |||
|Definition=Adv. fr. [[δαψιλής]]. | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>poét. c.</i> [[δαψιλῶς]] | |btext=<i>poét. c.</i> [[δαψιλῶς]]: [[en abondance]], [[dans l'abondance]]<br />'''Étymologie:''' [[δαψιλής]]. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[en abundancia]], [[abundantemente]], [[con profusión]], [[copiosamente]], [[con generosidad]] | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δαψῐλέως:''' Theocr. = [[δαψιλῶς]], [[обильно]], [[в изобилии]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δαψιλέως poët. adv. van [[δαψιλής]]: [[vrijgevig]]. [[overvloedig]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[abundantly]]=== | |||
Catalan: abundantment, abundosament; Chinese Mandarin: 丰富地; Dutch: [[overvloedig]]; Finnish: avokätisesti, runsaasti, vuolaasti, yllin kyllin; French: [[abondamment]], [[fastueusement]]; Galician: abundantemente; Georgian: უხვად; German: [[reichlich]]; Hungarian: bőségesen, bőven, ömlik, dől, szakad; Italian: [[abbondantemente]]; Japanese: 多量に; Latin: [[abundanter]], [[ubertim]]; Polish: bogato, obficie; Portuguese: [[abundantemente]]; Russian: [[обильно]], [[изобильно]], [[щедро]]; Sanskrit: बहु; Spanish: [[abundantemente]]; Swedish: rikligt; Telugu: విరివిగా | |||
===[[generously]]=== | |||
Catalan: generosament; Greek: [[γενναιόδωρα]], [[πλουσιοπάροχα]], [[αφειδώς]], [[άφθονα]]; Ancient Greek: [[ἀβαναύσως]], [[ἀφειδείως]], [[ἀφειδέως]], [[ἀφειδῶς]], [[ἀφθόνως]], [[δαψιλέως]], [[δαψιλῶς]], [[δοτικῶς]], [[εὐμεταδότως]], [[μεγαλοδώρως]], [[φιλοδώρως]], [[φιλοτίμως]]; Esperanto: malavare, grandanime; Finnish: anteliaasti; Galician: xenerosamente; Latin: [[large]]; Norman: génétheusement; Polish: hojnie; Portuguese: [[generosamente]]; Spanish: [[generosamente]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:09, 13 October 2024
English (LSJ)
Adv. fr. δαψιλής.
French (Bailly abrégé)
poét. c. δαψιλῶς: en abondance, dans l'abondance
Étymologie: δαψιλής.
Spanish
en abundancia, abundantemente, con profusión, copiosamente, con generosidad
Russian (Dvoretsky)
δαψῐλέως: Theocr. = δαψιλῶς, обильно, в изобилии.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαψιλέως poët. adv. van δαψιλής: vrijgevig. overvloedig.
Translations
abundantly
Catalan: abundantment, abundosament; Chinese Mandarin: 丰富地; Dutch: overvloedig; Finnish: avokätisesti, runsaasti, vuolaasti, yllin kyllin; French: abondamment, fastueusement; Galician: abundantemente; Georgian: უხვად; German: reichlich; Hungarian: bőségesen, bőven, ömlik, dől, szakad; Italian: abbondantemente; Japanese: 多量に; Latin: abundanter, ubertim; Polish: bogato, obficie; Portuguese: abundantemente; Russian: обильно, изобильно, щедро; Sanskrit: बहु; Spanish: abundantemente; Swedish: rikligt; Telugu: విరివిగా
generously
Catalan: generosament; Greek: γενναιόδωρα, πλουσιοπάροχα, αφειδώς, άφθονα; Ancient Greek: ἀβαναύσως, ἀφειδείως, ἀφειδέως, ἀφειδῶς, ἀφθόνως, δαψιλέως, δαψιλῶς, δοτικῶς, εὐμεταδότως, μεγαλοδώρως, φιλοδώρως, φιλοτίμως; Esperanto: malavare, grandanime; Finnish: anteliaasti; Galician: xenerosamente; Latin: large; Norman: génétheusement; Polish: hojnie; Portuguese: generosamente; Spanish: generosamente