ἐκθειόω: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektheioo
|Transliteration C=ektheioo
|Beta Code=e)kqeio/w
|Beta Code=e)kqeio/w
|Definition=(A), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a god of, worship as such</b>, Pass., ἐκτεθειῶσθαι <b class="b2">to be deified</b>, <span class="bibl">D.H.2.75</span> ; ταῖς τιμαῖς Plu.2.856e.</span><br /><span class="bld">ἐκθει-όω</span> (B), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">desulphurate</b>, Zos.Alch.p.147 B.</span>
|Definition=(A),<br><span class="bld">A</span> [[make a god of]], [[worship as such]], Pass., ἐκτεθειῶσθαι to [[be deified]], D.H.2.75; ταῖς τιμαῖς Plu.2.856e.<br /><br />(B),<br><span class="bld">A</span> [[desulphurate]], Zos.Alch.p.147 B.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[venerar como divino]], [[considerar divino]] αὑτούς Ph.1.247, cf. 2.211, τὴν ἑκατέρου τῶν κόσμων φύσιν Ph.1.431, μυρία πλήθη ψευδωνύμων (θεῶν) Ph.2.181, τὰς τέσσαρας ἀρχάς Ph.2.189, τοὺς ζωγράφους ... καὶ ἀνδριαντοποιούς Ph.2.192, ζῷα, κύνας, αἰλούρους, λύκους Ph.2.194, οἱ μὲν τὸν λογισμόν, οἱ δ' ἑκάστην τῶν αἰσθήσεων Ph.2.264, en v. pas. Δίκην ... καὶ Θέμιν καὶ Νέμεσιν ... [[ἀποχρώντως]] ἐκτεθειῶσθαι D.H.2.75, cf. Plu.2.856d; cf. [[ἐκθεόω]].<br />alquim. [[desazufrar]] en v. pas. ἐξ ἐλαίου ἐκθειουμένης ἕψοντες Zos.Alch.147.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>-ειῶ;<br />diviniser, mettre au rang des dieux <i>ou</i> des choses divines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θειόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκθειόω''': θεοποιῶ τι, [[λατρεύω]] τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75.
|lstext='''ἐκθειόω''': θεοποιῶ τι, [[λατρεύω]] τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<span class="bld">1</span>-ειῶ;<br />diviniser, mettre au rang des dieux <i>ou</i> des choses divines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θειόω]].
|elrutext='''ἐκθειόω:''' [[обоготворять]]: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам.
}}
}}

Latest revision as of 16:06, 24 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθειόω Medium diacritics: ἐκθειόω Low diacritics: εκθειόω Capitals: ΕΚΘΕΙΟΩ
Transliteration A: ektheióō Transliteration B: ektheioō Transliteration C: ektheioo Beta Code: e)kqeio/w

English (LSJ)

(A),
A make a god of, worship as such, Pass., ἐκτεθειῶσθαι to be deified, D.H.2.75; ταῖς τιμαῖς Plu.2.856e.

(B),
A desulphurate, Zos.Alch.p.147 B.

Spanish (DGE)

venerar como divino, considerar divino αὑτούς Ph.1.247, cf. 2.211, τὴν ἑκατέρου τῶν κόσμων φύσιν Ph.1.431, μυρία πλήθη ψευδωνύμων (θεῶν) Ph.2.181, τὰς τέσσαρας ἀρχάς Ph.2.189, τοὺς ζωγράφους ... καὶ ἀνδριαντοποιούς Ph.2.192, ζῷα, κύνας, αἰλούρους, λύκους Ph.2.194, οἱ μὲν τὸν λογισμόν, οἱ δ' ἑκάστην τῶν αἰσθήσεων Ph.2.264, en v. pas. Δίκην ... καὶ Θέμιν καὶ Νέμεσιν ... ἀποχρώντως ἐκτεθειῶσθαι D.H.2.75, cf. Plu.2.856d; cf. ἐκθεόω.
alquim. desazufrar en v. pas. ἐξ ἐλαίου ἐκθειουμένης ἕψοντες Zos.Alch.147.15.

German (Pape)

[Seite 760] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

1-ειῶ;
diviniser, mettre au rang des dieux ou des choses divines.
Étymologie: ἐκ, θειόω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθειόω: θεοποιῶ τι, λατρεύω τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75.

Russian (Dvoretsky)

ἐκθειόω: обоготворять: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам.