ἰδίωσις: Difference between revisions
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
(Bailly1_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idiosis | |Transliteration C=idiosis | ||
|Beta Code=i)di/wsis | |Beta Code=i)di/wsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[isolation]], opp. [[κοινωνία]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 462b; [[appropriation]], Plu.2.644d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1237.png Seite 1237]] ἡ, das Beziehen auf das Einzelne, Betreffen des Einzelnen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1237.png Seite 1237]] ἡ, das Beziehen auf das Einzelne, Betreffen des Einzelnen, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[κοινωνία]], Plat. Rep. V, 462 b, wie Plut. Symp. 2, 10, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[distinction entre les choses]], [[selon leurs caractères propres]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰδιόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰδίωσις:''' εως ἡ [[индивидуальное отличие]], [[особые признаки]], [[особенности]] Plat., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰδίωσις''': -εως, ἡ, ([[ἰδιόω]]) [[διάκρισις]], [[διαστολή]], [[χώρισμα]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[κοινωνία]], Πλάτ. Πολ. 462Β, Πλούτ. 2. 644D. | |lstext='''ἰδίωσις''': -εως, ἡ, ([[ἰδιόω]]) [[διάκρισις]], [[διαστολή]], [[χώρισμα]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[κοινωνία]], Πλάτ. Πολ. 462Β, Πλούτ. 2. 644D. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἰδίωσις]], ἡ (ΑΜ) [[ιδιούμαι]]<br />[[οικειοποίηση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απομόνωση]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἰδίωσις:''' -εως, ἡ ([[ἰδιόομαι]]), [[διάκριση]], [[διαστολή]], [[χώρισμα]], σε Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἰδίωσις]], εως [[ἰδιόομαι]]<br />[[distinction]] [[between]], Plat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:22, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, isolation, opp. κοινωνία, Pl.R. 462b; appropriation, Plu.2.644d.
German (Pape)
[Seite 1237] ἡ, das Beziehen auf das Einzelne, Betreffen des Einzelnen, Gegensatz κοινωνία, Plat. Rep. V, 462 b, wie Plut. Symp. 2, 10, 2.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
distinction entre les choses, selon leurs caractères propres.
Étymologie: ἰδιόω.
Russian (Dvoretsky)
ἰδίωσις: εως ἡ индивидуальное отличие, особые признаки, особенности Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἰδίωσις: -εως, ἡ, (ἰδιόω) διάκρισις, διαστολή, χώρισμα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ κοινωνία, Πλάτ. Πολ. 462Β, Πλούτ. 2. 644D.
Greek Monolingual
ἰδίωσις, ἡ (ΑΜ) ιδιούμαι
οικειοποίηση
αρχ.
απομόνωση.
Greek Monotonic
ἰδίωσις: -εως, ἡ (ἰδιόομαι), διάκριση, διαστολή, χώρισμα, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ἰδίωσις, εως ἰδιόομαι
distinction between, Plat.