γνωμίδιον: Difference between revisions
From LSJ
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gnomidion | |Transliteration C=gnomidion | ||
|Beta Code=gnwmi/dion | |Beta Code=gnwmi/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[γνώμη]], | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[γνώμη]], Ar. ''Eq.''100, ''Nu.''321, Luc.''Par.''42. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[máxima]] c. matiz despect. o irón. γνωμιδίῳ γνώμην νύξασα Ar.<i>Nu</i>.321, cf. <i>Eq</i>.100, Luc.<i>Par</i>.42, Alciphr.2.19.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0498.png Seite 498]] τό, dim. zu [[γνώμη]], Meinung, Ar. Equ. 100 Nubb. 320; Luc. Paras. 42; Alciphr. 3, 22. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0498.png Seite 498]] τό, dim. zu [[γνώμη]], Meinung, Ar. Equ. 100 Nubb. 320; Luc. Paras. 42; Alciphr. 3, 22. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[courte sentence]].<br />'''Étymologie:''' dim. de [[γνώμη]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γνωμίδιον]] -ου, τό [[γνώμη]] [[meninkje]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γνωμίδιον:''' τό [[маленькое изречение]], [[изреченьице]] Arph., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γνωμίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ γνώμη, Ἀριστοφ. Ἱππ. 100, Νεφέλ. 321. | |lstext='''γνωμίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ γνώμη, Ἀριστοφ. Ἱππ. 100, Νεφέλ. 321. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[γνωμίδιον]], το (Α) [[γνώμη]]<br />γνωμικό, [[απόφθεγμα]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''γνωμίδιον:''' τό, υποκορ. του [[γνώμη]] III, σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[γνώμη]] III.]<br />a [[fancy]], Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of γνώμη, Ar. Eq.100, Nu.321, Luc.Par.42.
Spanish (DGE)
-ου, τό
máxima c. matiz despect. o irón. γνωμιδίῳ γνώμην νύξασα Ar.Nu.321, cf. Eq.100, Luc.Par.42, Alciphr.2.19.2.
German (Pape)
[Seite 498] τό, dim. zu γνώμη, Meinung, Ar. Equ. 100 Nubb. 320; Luc. Paras. 42; Alciphr. 3, 22.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
courte sentence.
Étymologie: dim. de γνώμη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γνωμίδιον -ου, τό γνώμη meninkje.
Russian (Dvoretsky)
γνωμίδιον: τό маленькое изречение, изреченьице Arph., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
γνωμίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ γνώμη, Ἀριστοφ. Ἱππ. 100, Νεφέλ. 321.
Greek Monolingual
γνωμίδιον, το (Α) γνώμη
γνωμικό, απόφθεγμα.
Greek Monotonic
γνωμίδιον: τό, υποκορ. του γνώμη III, σε Αριστοφ.