ἐγκαθείργνυμι: Difference between revisions
From LSJ
Kατεσκευάσθη τὸ ἱερὸν τοῦτο ποτήριον ... ἐν ἔτει ,αω'α' → Τhis holy cup was made ... in the year 1801
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἐγκαθείργνυμι | |||
|Medium diacritics=ἐγκαθείργνυμι | |||
|Low diacritics=εγκαθείργνυμι | |||
|Capitals=ΕΓΚΑΘΕΙΡΓΝΥΜΙ | |||
|Transliteration A=enkatheírgnymi | |||
|Transliteration B=enkatheirgnymi | |||
|Transliteration C=enkatheirgnymi | |||
|Beta Code=e)gkaqei/rgnumi | |||
|Definition=v. [[ἐγκαθείργω]]. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[encerrar]] fig. ἐγκαθειργνύων τῇ ψυχῇ ... σῶμα Origenes M.13.780A<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[quedar encerrado o atrapado dentro]] ἡ [[ἀναθυμίασις]] Plu.2.951c, ἡ [[δασύτης]] τοῖς τελευταίοις μέρεσι τῶν ὀνομάτων οὐδαμῶς ἐγκαθείργνυται ref. al espíritu áspero, Trypho <i>Fr</i>.5. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] (s. [[εἵργνυμι]]), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] (s. [[εἵργνυμι]]), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=tenir enfermé dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καθείργνυμι]]. | |btext=[[tenir enfermé dans]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καθείργνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐγκαθείργνῡμι:''' досл. держать взаперти, перен. замыкать, держать в связанном состоянии (ἡ [[ἀναθυμίασις]] ἐγκαθειργνυμένη τοῖς ὑγροῖς Plut.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 8 January 2023
English (LSJ)
v. ἐγκαθείργω.
Spanish (DGE)
encerrar fig. ἐγκαθειργνύων τῇ ψυχῇ ... σῶμα Origenes M.13.780A
•en v. pas. quedar encerrado o atrapado dentro ἡ ἀναθυμίασις Plu.2.951c, ἡ δασύτης τοῖς τελευταίοις μέρεσι τῶν ὀνομάτων οὐδαμῶς ἐγκαθείργνυται ref. al espíritu áspero, Trypho Fr.5.
German (Pape)
[Seite 703] (s. εἵργνυμι), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15.
French (Bailly abrégé)
tenir enfermé dans.
Étymologie: ἐν, καθείργνυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκαθείργνῡμι: досл. держать взаперти, перен. замыкать, держать в связанном состоянии (ἡ ἀναθυμίασις ἐγκαθειργνυμένη τοῖς ὑγροῖς Plut.).