οἰναδοθήρας: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
(Bailly1_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oinadothiras
|Transliteration C=oinadothiras
|Beta Code=oi)nadoqh/ras
|Beta Code=oi)nadoqh/ras
|Definition=ου, ὁ, (<b class="b3">οἰνάς</b> II) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dove-catcher</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>4.58</span>.</span>
|Definition=-ου, ὁ, ([[οἰνάς]] II) [[dove-catcher]], Ael.''NA''4.58.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[chasseur de pigeons ramiers]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰνάς]], [[θηράω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰνᾰδοθήρας''': -ου, ὁ, (οἰνὰς ΙΙ) ὁ θηρώμενος, θηρεύων περιστεράς, Αἰλ. π. Ζ. 4. 58.
|lstext='''οἰνᾰδοθήρας''': -ου, ὁ, (οἰνὰς ΙΙ) ὁ θηρώμενος, θηρεύων περιστεράς, Αἰλ. π. Ζ. 4. 58.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ου () :<br />chasseur de pigeons ramiers.<br />'''Étymologie:''' [[οἰνάς]], [[θηράω]].
|mltxt=[[οἰναδοθήρας]], ὁ (Α)<br />αυτός που κυνηγά άγρια περιστέρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἰνάς]], -[[άδος]] «[[είδος]] άγριου περιστεριού» <span style="color: red;">+</span> -<i>θήρας</i> (<span style="color: red;"><</span> [[θήρα]] «[[κυνήγι]]»), [[πρβλ]]. [[χρυσοθήρας]]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der [[Taubenjäger]], -fänger</i>, Ael. <i>H.A</i>. 4.38.
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνᾰδοθήρας Medium diacritics: οἰναδοθήρας Low diacritics: οιναδοθήρας Capitals: ΟΙΝΑΔΟΘΗΡΑΣ
Transliteration A: oinadothḗras Transliteration B: oinadothēras Transliteration C: oinadothiras Beta Code: oi)nadoqh/ras

English (LSJ)

-ου, ὁ, (οἰνάς II) dove-catcher, Ael.NA4.58.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
chasseur de pigeons ramiers.
Étymologie: οἰνάς, θηράω.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνᾰδοθήρας: -ου, ὁ, (οἰνὰς ΙΙ) ὁ θηρώμενος, θηρεύων περιστεράς, Αἰλ. π. Ζ. 4. 58.

Greek Monolingual

οἰναδοθήρας, ὁ (Α)
αυτός που κυνηγά άγρια περιστέρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰνάς, -άδος «είδος άγριου περιστεριού» + -θήρας (< θήρα «κυνήγι»), πρβλ. χρυσοθήρας].

German (Pape)

ὁ, der Taubenjäger, -fänger, Ael. H.A. 4.38.