ξιφήρης: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
(Bailly1_3) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksifiris | |Transliteration C=ksifiris | ||
|Beta Code=cifh/rhs | |Beta Code=cifh/rhs | ||
|Definition= | |Definition=ξιφήρες, [[armed with a sword]], [[carrying a sword]], [[sword in hand]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1272,1346, al.: also in later Prose, Phld.''Rh.''2.89 S.(dub.), Ap.Ty.''Ep.''36, Hdn. 7.5.3, Iamb.''VP''25.113, Malch.p.410 D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] ες, mit dem Schwerte versehen, gerüstet; [[λόχος]], Eur. Andr. 1115; in sp. Prosa, Hdn. 7, 5, 10; ἀγωνισταί, Eur. Ion 1258, öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] ες, mit dem Schwerte versehen, gerüstet; [[λόχος]], Eur. Andr. 1115; in sp. Prosa, Hdn. 7, 5, 10; ἀγωνισταί, Eur. Ion 1258, öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης, ες:<br />[[armé d'une épée]].<br />'''Étymologie:''' [[ξίφος]], [[ἄρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ξῐφήρης:''' [[вооруженный мечом]], [[с мечом в руке]] (ἀγωνισταί Eur., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ξιφήρης''': -ες, ὁ ὡπλισμένος μὲ [[ξίφος]], ἔχων [[ξίφος]] ἐν τῇ χειρί, συχνὸν παρ’ Εὐρ., ὡς ἐν Ὀρ. 1272, 1346. | |lstext='''ξιφήρης''': -ες, ὁ ὡπλισμένος μὲ [[ξίφος]], ἔχων [[ξίφος]] ἐν τῇ χειρί, συχνὸν παρ’ Εὐρ., ὡς ἐν Ὀρ. 1272, 1346. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-ες (Α [[ξιφήρης]], -ῆρες)<br />οπλισμένος με [[ξίφος]], αυτός που κρατά [[ξίφος]] και [[είναι]] [[έτοιμος]] για [[επίθεση]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που ξιφουλκεί, που ανασύρει το [[ξίφος]], που ξεσπαθώνει, που τραβά το [[σπαθί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξίφος]] <span style="color: red;">+</span> -[[ήρης]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ἀρα</i>-<i>ρίσκω</i> «[[συνδέω]], [[εφοδιάζω]]»), <b>πρβλ.</b> <i>τρι</i>-[[ήρης]], <i>ποδ</i>-[[ήρης]]. Το -<i>η</i>- του τ. οφείλεται σε [[έκταση]] εν συνθέσει]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ξῐφήρης:''' -ες (*ἄρω), αυτός που κρατάει [[ξίφος]] στο [[χέρι]] του, οπλισμένος με [[ξίφος]], [[ξιφομάχος]], σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=ὁπλισμένος μέ [[ξίφος]]). Σύνθετο ἀπό τό [[ξίφος]] + ἀραρεῖν τοῦ [[ἀραρίσκω]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Arabic: سَيَّاف; Armenian: սուսերամարտիկ; Belarusian: фехтавальшчык; Bulgarian: фехтовчик; Catalan: espadatxí; Chinese Mandarin: 劍客, 剑客; Dutch: [[zwaardvechter]]; Finnish: miekkailija, miekkamies; French: [[maître d'armes]]; Georgian: მოფარიკავე; German: [[Fechter]]; Greek: [[ξιφομάχος]]; Ancient Greek: [[ξιφήρης]]; Indonesian: ahli pedang; Italian: [[spadaccino]]; Japanese: 剣客; Korean: 검객(劍客), 검술사(劍術師); Latin: [[gladiator]]; Latvian: paukotājs; Lithuanian: fechtuotojas; Persian: شمشیرزن; Polish: szermierz; Portuguese: [[espadeiro]]; Russian: [[фехтовальщик]]; Spanish: [[espadachín]]; Ukrainian: фехтувальник | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:40, 22 March 2024
English (LSJ)
ξιφήρες, armed with a sword, carrying a sword, sword in hand, E.Or.1272,1346, al.: also in later Prose, Phld.Rh.2.89 S.(dub.), Ap.Ty.Ep.36, Hdn. 7.5.3, Iamb.VP25.113, Malch.p.410 D.
German (Pape)
[Seite 279] ες, mit dem Schwerte versehen, gerüstet; λόχος, Eur. Andr. 1115; in sp. Prosa, Hdn. 7, 5, 10; ἀγωνισταί, Eur. Ion 1258, öfter.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
armé d'une épée.
Étymologie: ξίφος, ἄρω.
Russian (Dvoretsky)
ξῐφήρης: вооруженный мечом, с мечом в руке (ἀγωνισταί Eur., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ξιφήρης: -ες, ὁ ὡπλισμένος μὲ ξίφος, ἔχων ξίφος ἐν τῇ χειρί, συχνὸν παρ’ Εὐρ., ὡς ἐν Ὀρ. 1272, 1346.
Greek Monolingual
-ες (Α ξιφήρης, -ῆρες)
οπλισμένος με ξίφος, αυτός που κρατά ξίφος και είναι έτοιμος για επίθεση
νεοελλ.
αυτός που ξιφουλκεί, που ανασύρει το ξίφος, που ξεσπαθώνει, που τραβά το σπαθί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξίφος + -ήρης (< ἀρα-ρίσκω «συνδέω, εφοδιάζω»), πρβλ. τρι-ήρης, ποδ-ήρης. Το -η- του τ. οφείλεται σε έκταση εν συνθέσει].
Greek Monotonic
ξῐφήρης: -ες (*ἄρω), αυτός που κρατάει ξίφος στο χέρι του, οπλισμένος με ξίφος, ξιφομάχος, σε Ευρ.
Mantoulidis Etymological
(=ὁπλισμένος μέ ξίφος). Σύνθετο ἀπό τό ξίφος + ἀραρεῖν τοῦ ἀραρίσκω.
Translations
Arabic: سَيَّاف; Armenian: սուսերամարտիկ; Belarusian: фехтавальшчык; Bulgarian: фехтовчик; Catalan: espadatxí; Chinese Mandarin: 劍客, 剑客; Dutch: zwaardvechter; Finnish: miekkailija, miekkamies; French: maître d'armes; Georgian: მოფარიკავე; German: Fechter; Greek: ξιφομάχος; Ancient Greek: ξιφήρης; Indonesian: ahli pedang; Italian: spadaccino; Japanese: 剣客; Korean: 검객(劍客), 검술사(劍術師); Latin: gladiator; Latvian: paukotājs; Lithuanian: fechtuotojas; Persian: شمشیرزن; Polish: szermierz; Portuguese: espadeiro; Russian: фехтовальщик; Spanish: espadachín; Ukrainian: фехтувальник