φρεναπατάω: Difference between revisions

From LSJ

περὶ ταῦτα οὕτω σφι νενομοθέτηται → it has been so ordained by law

Source
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frenapatao
|Transliteration C=frenapatao
|Beta Code=frenapata/w
|Beta Code=frenapata/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deceive</b>, ἑαυτόν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>6.3</span>.</span>
|Definition=[[deceive]], ἑαυτόν ''Ep.Gal.''6.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1304.png Seite 1304]] die Seele täuschen, bethören, verführen, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1304.png Seite 1304]] die Seele [[täuschen]], [[betören]], [[verführen]], [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tromper, séduire.<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[ἀπατάω]].
|btext=[[φρεναπατῶ]] :<br />[[tromper]], [[séduire]].<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[ἀπατάω]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[φρεναπάτης]]; to be a [[mind-misleader]], i.e. [[delude]]: [[deceive]].
}}
{{Thayer
|txtha=φρεναπάτω; ([[φρεναπάτης]], [[which]] [[see]]): τινα, to [[deceive]] anyone's [[mind]], ἀπαταν, for it brings [[out]] the [[idea]] of subjective fancies" (Lightfoot ad loc.); cf. Green, Critical Notes at the [[passage]]). (Ecclesiastical and Byzantine writings.)
}}
{{lsm
|lsmtext='''φρενᾰπᾰτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εξαπατώ]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''φρενᾰπᾰτάω:''' [[вводить в заблуждение]], [[обольщать]] NT.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φρενᾰπᾰτάω, fut. -ήσω<br />to [[deceive]], NTest. [from φρενᾰπάτης]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':frenapat£w 弗練-阿爬他哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':意向-引誘<br />'''字義溯源''':迷亂人的心思,欺,欺騙;源自([[φρεναπάτης]])=迷亂人心思者),由([[φρήν]])*=心思)與([[ἀπάτη]])=欺瞞)組成,而 ([[ἀπάτη]])出自([[ἀπατάω]])*=欺騙)。參讀 ([[ἀπατάω]])同義字,同源字<br />'''出現次數''':總共(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 欺騙(1) 加6:3
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρενᾰπᾰτάω Medium diacritics: φρεναπατάω Low diacritics: φρεναπατάω Capitals: ΦΡΕΝΑΠΑΤΑΩ
Transliteration A: phrenapatáō Transliteration B: phrenapataō Transliteration C: frenapatao Beta Code: frenapata/w

English (LSJ)

deceive, ἑαυτόν Ep.Gal.6.3.

German (Pape)

[Seite 1304] die Seele täuschen, betören, verführen, N.T.

French (Bailly abrégé)

φρεναπατῶ :
tromper, séduire.
Étymologie: φρήν, ἀπατάω.

English (Strong)

from φρεναπάτης; to be a mind-misleader, i.e. delude: deceive.

English (Thayer)

φρεναπάτω; (φρεναπάτης, which see): τινα, to deceive anyone's mind, ἀπαταν, for it brings out the idea of subjective fancies" (Lightfoot ad loc.); cf. Green, Critical Notes at the passage). (Ecclesiastical and Byzantine writings.)

Greek Monotonic

φρενᾰπᾰτάω: μέλ. -ήσω, εξαπατώ, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

φρενᾰπᾰτάω: вводить в заблуждение, обольщать NT.

Middle Liddell

φρενᾰπᾰτάω, fut. -ήσω
to deceive, NTest. [from φρενᾰπάτης]

Chinese

原文音譯:frenapat£w 弗練-阿爬他哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:意向-引誘
字義溯源:迷亂人的心思,欺,欺騙;源自(φρεναπάτης)=迷亂人心思者),由(φρήν)*=心思)與(ἀπάτη)=欺瞞)組成,而 (ἀπάτη)出自(ἀπατάω)*=欺騙)。參讀 (ἀπατάω)同義字,同源字
出現次數:總共(1);加(1)
譯字彙編
1) 欺騙(1) 加6:3