scutella: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(6_14) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=scutella scutellae N F :: saucer, small shallow/flat dish/pan; dish used as stand for othr vessels | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>scŭtella</b>: ([[scutella]], Ven. Carm. 11, 10, 7), ae, f.<br /> [[dim]]. [[scutra]]; cf. 1. [[scutula]],<br /><b>I</b> a [[salver]] or waiter, of a [[nearly]] [[square]] form: dulciculae potionis, Cic. Tusc. 3, 19, 46.— Also as a [[stand]] for vases, Dig. 34, 2, 19, § 10; Ven. Fort. 3, 13, 4; 11, 10, 7. | |lshtext=<b>scŭtella</b>: ([[scutella]], Ven. Carm. 11, 10, 7), ae, f.<br /> [[dim]]. [[scutra]]; cf. 1. [[scutula]],<br /><b>I</b> a [[salver]] or waiter, of a [[nearly]] [[square]] form: dulciculae potionis, Cic. Tusc. 3, 19, 46.— Also as a [[stand]] for vases, Dig. 34, 2, 19, § 10; Ven. Fort. 3, 13, 4; 11, 10, 7. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>scŭtella</b>, æ, f. ([[scuta]]), petite coupe : Cic. Tusc. 3, 46 ; Prisc. Gramm. 3, 44 || plateau, soucoupe : Ulp. Dig. 34, 2, 19. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=scutella, ae, f. (Demin. v. [[scutra]], [[nach]] Diom. 326, 27. Prisc. 3, 44. Donat. 376, 8. Consent. 346, 29 K. Serv. Verg. Aen. 2, 324 [[von]] [[scutum]]), die [[Schale]] zum [[Trinken]], hedychri, Cic. Tusc. 3, 46: [[als]] [[Untersatz]] zu Speiseschüsselchen, die [[Platte]], Ulp. dig. 34, 2, 19. § 10. – / scūtella [[gemessen]], Ven. [[Fort]]. carm. 3, 13, 4; 11, 1, 7. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=scutella, ae. f. :: [[木盌]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:40, 12 June 2024
Latin > English
scutella scutellae N F :: saucer, small shallow/flat dish/pan; dish used as stand for othr vessels
Latin > English (Lewis & Short)
scŭtella: (scutella, Ven. Carm. 11, 10, 7), ae, f.
dim. scutra; cf. 1. scutula,
I a salver or waiter, of a nearly square form: dulciculae potionis, Cic. Tusc. 3, 19, 46.— Also as a stand for vases, Dig. 34, 2, 19, § 10; Ven. Fort. 3, 13, 4; 11, 10, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scŭtella, æ, f. (scuta), petite coupe : Cic. Tusc. 3, 46 ; Prisc. Gramm. 3, 44 || plateau, soucoupe : Ulp. Dig. 34, 2, 19.
Latin > German (Georges)
scutella, ae, f. (Demin. v. scutra, nach Diom. 326, 27. Prisc. 3, 44. Donat. 376, 8. Consent. 346, 29 K. Serv. Verg. Aen. 2, 324 von scutum), die Schale zum Trinken, hedychri, Cic. Tusc. 3, 46: als Untersatz zu Speiseschüsselchen, die Platte, Ulp. dig. 34, 2, 19. § 10. – / scūtella gemessen, Ven. Fort. carm. 3, 13, 4; 11, 1, 7.
Latin > Chinese
scutella, ae. f. :: 木盌