interritus: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(6_8)
 
(CSV2 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=interritus interrita, interritum ADJ :: [[unafraid]], [[fearless]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-terrĭtus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[undaunted]], [[undismayed]], [[unterrified]] ([[poet]]. and in postAug. [[prose]]; cf. [[impavidus]]): bracchia [[interritus]] extulit ad auras, Verg. A. 5, 427: spectatque interrita pugnas, id. ib. 11, 837: vultu, Quint. 1, 3, 4: [[classis]] interrita fertur, [[fearless]], Verg. A. 5, 863; Ov. M. 13, 198; 15, 514; Tac. A. 1, 64; Quint. 5, 7, 11 al.; Curt. 6, 5, 29; 3, 6, 9 al.—With gen.: [[mens]] interrita leti, [[unterrified]] at [[death]], not [[afraid]] of [[death]], Ov. M. 10, 616.— Adv.: interrĭtē, [[undauntedly]], Mart. Cap. 1, § 16 init.>
|lshtext=<b>in-terrĭtus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[undaunted]], [[undismayed]], [[unterrified]] ([[poet]]. and in postAug. [[prose]]; cf. [[impavidus]]): bracchia [[interritus]] extulit ad auras, Verg. A. 5, 427: spectatque interrita pugnas, id. ib. 11, 837: vultu, Quint. 1, 3, 4: [[classis]] interrita fertur, [[fearless]], Verg. A. 5, 863; Ov. M. 13, 198; 15, 514; Tac. A. 1, 64; Quint. 5, 7, 11 al.; Curt. 6, 5, 29; 3, 6, 9 al.—With gen.: [[mens]] interrita leti, [[unterrified]] at [[death]], not [[afraid]] of [[death]], Ov. M. 10, 616.— Adv.: interrĭtē, [[undauntedly]], Mart. Cap. 1, § 16 init.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>interrĭtus</b>,¹¹ a, um ([[terreo]]), [[non]] effrayé, intrépide : Virg. En. 5, 427 ; Tac. Ann. 1, 64 ; Quint. 1, 3, 4 &#124;&#124; avec gén. : leti Ov. M. 10, 616, qui ne craint pas la mort.||avec gén. : leti Ov. M. 10, 616, qui ne craint pas la mort.
}}
{{Georges
|georg=in-[[territus]], a, um (in u. [[terreo]]), [[unerschrocken]] (Ggstz. [[timidus]]), testes firmi et interriti, Quint.: int. [[vultus]], Quint. u. Curt.: [[illa]] interrita vultu, Ov.: [[interritus]] omni [[periculo]] (in [[jeder]] G.), Sen. rhet.: [[homo]] [[interritus]] periculis (in G.), Sen.: [[audio]] [[interritus]], Plin. ep.: sedebat [[inturbatus]], [[interritus]], Plin. pan.: extentam cervicem [[interritus]] liberto praebuit, Vell.: [[classis]] interrita fertur, Verg.: [[mit]] Genet., [[mens]] interrita leti, Ov. [[met]]. 10, 616.
}}
{{LaZh
|lnztxt=interritus, a, um. ''adj''. :: [[無所恐]]。[[大胆者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > English

interritus interrita, interritum ADJ :: unafraid, fearless

Latin > English (Lewis & Short)

in-terrĭtus: a, um, adj.,
I undaunted, undismayed, unterrified (poet. and in postAug. prose; cf. impavidus): bracchia interritus extulit ad auras, Verg. A. 5, 427: spectatque interrita pugnas, id. ib. 11, 837: vultu, Quint. 1, 3, 4: classis interrita fertur, fearless, Verg. A. 5, 863; Ov. M. 13, 198; 15, 514; Tac. A. 1, 64; Quint. 5, 7, 11 al.; Curt. 6, 5, 29; 3, 6, 9 al.—With gen.: mens interrita leti, unterrified at death, not afraid of death, Ov. M. 10, 616.— Adv.: interrĭtē, undauntedly, Mart. Cap. 1, § 16 init.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

interrĭtus,¹¹ a, um (terreo), non effrayé, intrépide : Virg. En. 5, 427 ; Tac. Ann. 1, 64 ; Quint. 1, 3, 4 || avec gén. : leti Ov. M. 10, 616, qui ne craint pas la mort.

Latin > German (Georges)

in-territus, a, um (in u. terreo), unerschrocken (Ggstz. timidus), testes firmi et interriti, Quint.: int. vultus, Quint. u. Curt.: illa interrita vultu, Ov.: interritus omni periculo (in jeder G.), Sen. rhet.: homo interritus periculis (in G.), Sen.: audio interritus, Plin. ep.: sedebat inturbatus, interritus, Plin. pan.: extentam cervicem interritus liberto praebuit, Vell.: classis interrita fertur, Verg.: mit Genet., mens interrita leti, Ov. met. 10, 616.

Latin > Chinese

interritus, a, um. adj. :: 無所恐大胆者