avitus: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(6_2)
 
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=avitus avita, avitum ADJ :: ancestral, of one's ancestors, family; of/belonging to a grandfather
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăvītus</b>: a, um, adj. [[avus]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[grandfather]], [[coming]] from a [[grandfather]], [[ancestral]].<br /><b>I</b> Lit.: paternae [[atque]] avitae possessiones, Cic. Agr. 2, 30, 81: bona paterna et avita, id. Cael. 14, 34: res patrita et avita, id. Verr. 1, 5, 13: patrita [[illa]] et avita [[philosophia]], id. Tusc. 1, 19, 45: [[avitus]] ac [[patritus]] mos, Varr. ap. Non. p. 161, 5: leges avitae et patritae, id. ib.: [[hospitium]], Cic. Fam. 13, 34: [[divitiae]], Cat. 68, 121; so, res, Hor. S. 1, 6, 79: quae ([[pallium]], [[sudarium]] etc.) [[palam]] soles habere [[tamquam]] avita, Cat. 25, 8: [[solium]], Verg. A. 7, 169; Ov. M. 6, 650: [[fundus]], Hor. C. 1, 12, 43: cellae, id. ib. 1, 37, 6: [[regnum]], Cic. Imp. Pomp. 8, 12; Liv. 1, 15: [[sanguis]], Prep. 3, 19, 37: [[nomen]], Ov. M. 6, 239: umbrae, id. F.1, 43: [[nobilitas]], Tac. A. 2, 38: [[spes]], Plin. 9, 35, 58, § 117 et saep.—<br /><b>II</b> Transf. to animals: [[asinus]] fortitudinem celeritatemque avitam [[refert]], Col. 6, 37, 4: [[color]], id. 6, 37, 4, § 7.—In gen., [[very]] old or [[ancient]]: [[merum]], Ov. A. A. 2, 695.—Comp. and [[sup]]. not [[found]]; cf. Neue, Formenl. II. p. 230.—* Adv.: ăvītë;, from [[ancient]] times, Tert. adv. Val. 39 dub.
|lshtext=<b>ăvītus</b>: a, um, adj. [[avus]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[grandfather]], [[coming]] from a [[grandfather]], [[ancestral]].<br /><b>I</b> Lit.: paternae [[atque]] avitae possessiones, Cic. Agr. 2, 30, 81: bona paterna et avita, id. Cael. 14, 34: res patrita et avita, id. Verr. 1, 5, 13: patrita [[illa]] et avita [[philosophia]], id. Tusc. 1, 19, 45: [[avitus]] ac [[patritus]] mos, Varr. ap. Non. p. 161, 5: leges avitae et patritae, id. ib.: [[hospitium]], Cic. Fam. 13, 34: [[divitiae]], Cat. 68, 121; so, res, Hor. S. 1, 6, 79: quae ([[pallium]], [[sudarium]] etc.) [[palam]] soles habere [[tamquam]] avita, Cat. 25, 8: [[solium]], Verg. A. 7, 169; Ov. M. 6, 650: [[fundus]], Hor. C. 1, 12, 43: cellae, id. ib. 1, 37, 6: [[regnum]], Cic. Imp. Pomp. 8, 12; Liv. 1, 15: [[sanguis]], Prep. 3, 19, 37: [[nomen]], Ov. M. 6, 239: umbrae, id. F.1, 43: [[nobilitas]], Tac. A. 2, 38: [[spes]], Plin. 9, 35, 58, § 117 et saep.—<br /><b>II</b> Transf. to animals: [[asinus]] fortitudinem celeritatemque avitam [[refert]], Col. 6, 37, 4: [[color]], id. 6, 37, 4, § 7.—In gen., [[very]] old or [[ancient]]: [[merum]], Ov. A. A. 2, 695.—Comp. and [[sup]]. not [[found]]; cf. Neue, Formenl. II. p. 230.—* Adv.: ăvītë;, from [[ancient]] times, Tert. adv. Val. 39 dub.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>ăvītus</b>,¹⁰ a, um ([[avus]]), appartenant au grand-père, qui vient de l’aïeul, des aïeux, ancestral : Cic. Agr. 2, 81 ; Pomp. 21 ; Tusc. 1, 45 ; Br. 126, etc. &#124;&#124; [en parl. des animaux] : avita [[celeritas]] Col. Rust. 6, 37, 4, la vitesse ancestrale.||[en parl. des animaux] : avita [[celeritas]] Col. Rust. 6, 37, 4, la vitesse ancestrale.
}}
{{Georges
|georg=(1) avītus<sup>1</sup>, a, um ([[avus]]), vom [[Großvater]] od. [[von]] der [[Großmutter]] od. [[von]] den Vorfahren übh. [[überkommen]], -ererbt, großväterlich, großmütterlich, [[angeerbt]], [[angestammt]], Erb-, [[Stamm]]-, zuw. [[auch]] = [[uralt]], [[bona]] paterna et avita, Cic.: [[paternus]] [[ager]] et [[avitus]], Sen.: [[avitus]] ac [[patritus]] [[mos]], Varr. fr.: [[regnum]], Cic.: [[ager]], großmütterliches [[Gut]], Erbgut, [[Stammgut]], Suet.: [[Troia]], das großmütterliche, Hor.: [[nobilitas]], Tac.: [[merum]], Ov.: [[malum]], Erbübel, Liv. – v. Tieren, [[fortitudo]], der [[Esel]], Col.: [[color]], der [[Esel]] u. Schafe, Col.
}}
{{LaZh
|lnztxt=avitus, a, um. ''adj''. :: 先人者。祖宗者 Bona avita 遺業,祖家物業。
}}
}}

Latest revision as of 16:37, 12 June 2024

Latin > English

avitus avita, avitum ADJ :: ancestral, of one's ancestors, family; of/belonging to a grandfather

Latin > English (Lewis & Short)

ăvītus: a, um, adj. avus,
I of or belonging to a grandfather, coming from a grandfather, ancestral.
I Lit.: paternae atque avitae possessiones, Cic. Agr. 2, 30, 81: bona paterna et avita, id. Cael. 14, 34: res patrita et avita, id. Verr. 1, 5, 13: patrita illa et avita philosophia, id. Tusc. 1, 19, 45: avitus ac patritus mos, Varr. ap. Non. p. 161, 5: leges avitae et patritae, id. ib.: hospitium, Cic. Fam. 13, 34: divitiae, Cat. 68, 121; so, res, Hor. S. 1, 6, 79: quae (pallium, sudarium etc.) palam soles habere tamquam avita, Cat. 25, 8: solium, Verg. A. 7, 169; Ov. M. 6, 650: fundus, Hor. C. 1, 12, 43: cellae, id. ib. 1, 37, 6: regnum, Cic. Imp. Pomp. 8, 12; Liv. 1, 15: sanguis, Prep. 3, 19, 37: nomen, Ov. M. 6, 239: umbrae, id. F.1, 43: nobilitas, Tac. A. 2, 38: spes, Plin. 9, 35, 58, § 117 et saep.—
II Transf. to animals: asinus fortitudinem celeritatemque avitam refert, Col. 6, 37, 4: color, id. 6, 37, 4, § 7.—In gen., very old or ancient: merum, Ov. A. A. 2, 695.—Comp. and sup. not found; cf. Neue, Formenl. II. p. 230.—* Adv.: ăvītë;, from ancient times, Tert. adv. Val. 39 dub.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ăvītus,¹⁰ a, um (avus), appartenant au grand-père, qui vient de l’aïeul, des aïeux, ancestral : Cic. Agr. 2, 81 ; Pomp. 21 ; Tusc. 1, 45 ; Br. 126, etc. || [en parl. des animaux] : avita celeritas Col. Rust. 6, 37, 4, la vitesse ancestrale.

Latin > German (Georges)

(1) avītus1, a, um (avus), vom Großvater od. von der Großmutter od. von den Vorfahren übh. überkommen, -ererbt, großväterlich, großmütterlich, angeerbt, angestammt, Erb-, Stamm-, zuw. auch = uralt, bona paterna et avita, Cic.: paternus ager et avitus, Sen.: avitus ac patritus mos, Varr. fr.: regnum, Cic.: ager, großmütterliches Gut, Erbgut, Stammgut, Suet.: Troia, das großmütterliche, Hor.: nobilitas, Tac.: merum, Ov.: malum, Erbübel, Liv. – v. Tieren, fortitudo, der Esel, Col.: color, der Esel u. Schafe, Col.

Latin > Chinese

avitus, a, um. adj. :: 先人者。祖宗者 Bona avita 遺業,祖家物業。