neocorus: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
(6_10)
 
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nĕōcŏrus</b>: i, m., = [[νεωκόρος]]>,<br /><b>I</b> a [[person]] having [[charge]] of a [[temple]], the sweeper of a [[temple]]: hujus ([[Serapis]]) [[simulacrum]] neocororum [[turba]] custodit, Firm. Math. de Err. Prof. Relig. med.; cf. id. Math. 3, 7, n. 9.—<br /><b>II</b> Transf., an [[overseer]] of a [[temple]], [[who]] had to [[conduct]] and [[superintend]] the sacrifices, Inscr. Orell. 2354.
|lshtext=<b>nĕōcŏrus</b>: i, m., = [[νεωκόρος]],<br /><b>I</b> a [[person]] having [[charge]] of a [[temple]], the sweeper of a [[temple]]: hujus ([[Serapis]]) [[simulacrum]] neocororum [[turba]] custodit, Firm. Math. de Err. Prof. Relig. med.; cf. id. Math. 3, 7, n. 9.—<br /><b>II</b> Transf., an [[overseer]] of a [[temple]], [[who]] had to [[conduct]] and [[superintend]] the sacrifices, Inscr. Orell. 2354.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nĕōcŏrus</b>, ī, m. ([[νεωκόρος]]), néocore, préposé à la garde et à l’entretien d’un temple : Firm. Math. 2, 7, 9.
}}
{{Georges
|georg=neōcorus, ī, m. ([[νεωκόρος]]), der [[Aufseher]] [[des]] Tempels, der [[zugleich]] [[für]] [[dessen]] [[Reinigung]] sorgt, Firm. math. 3, 7. no. 9. Corp. inscr. Lat. 6, 1778.
}}
{{trml
|trtx====[[neokoros]]===
French: [[néocore]]; Greek: [[νεωκόρος]]; Ancient Greek: [[δακόρος]], [[ζακόρος]], [[ζάκορος]], [[θεοκόρος]], [[νακόρος]], [[ναοκόρος]], [[ναυκόρος]], [[νεακόρος]], [[νειοκόρος]], [[νεοκόρος]], [[νεωκόρος]], [[νηοκόρος]], [[σιοκόλος]], [[σιοκόρος]]; Italian: [[neocoro]]; Latin: [[neocorus]]
}}
}}

Latest revision as of 13:41, 17 January 2024

Latin > English (Lewis & Short)

nĕōcŏrus: i, m., = νεωκόρος,
I a person having charge of a temple, the sweeper of a temple: hujus (Serapis) simulacrum neocororum turba custodit, Firm. Math. de Err. Prof. Relig. med.; cf. id. Math. 3, 7, n. 9.—
II Transf., an overseer of a temple, who had to conduct and superintend the sacrifices, Inscr. Orell. 2354.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nĕōcŏrus, ī, m. (νεωκόρος), néocore, préposé à la garde et à l’entretien d’un temple : Firm. Math. 2, 7, 9.

Latin > German (Georges)

neōcorus, ī, m. (νεωκόρος), der Aufseher des Tempels, der zugleich für dessen Reinigung sorgt, Firm. math. 3, 7. no. 9. Corp. inscr. Lat. 6, 1778.

Translations