separatio: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(6_15) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=separatio separationis N F :: [[separation]]; [[division]]; [[severing]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sēpărātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a sundering, severing, [[separation]] ([[rare]], [[but]] [[good]] [[prose]]): sui facti ab illā definitione [[separatio]], Cic. Inv. 2, 18, 55: distributione partium ac separatione, id. de Or. 3, 33, 132: [[congregatio]] criminum accusantem adjuvat, [[separatio]] defendentem, Quint. 7, 1, 31: nominum [[idem]] significantium (opp. congregare, and corresp. to disjunctio), id. 9, 3, 45: animi et corporis in morte, Gell. 2, 8, 7: [[tamquam]] eā separatione ad caedem destinarentur, Tac. H. 4, 46.—<br /><b>II</b> Esp., rhet. t. t. [[division]], [[separation]], [[when]] a [[word]] is inserted [[between]] [[two]] [[like]] words (as duc, [[age]], duc, etc.), Jul. Ruf. de Schem. Lex. § 11. | |lshtext=<b>sēpărātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a sundering, severing, [[separation]] ([[rare]], [[but]] [[good]] [[prose]]): sui facti ab illā definitione [[separatio]], Cic. Inv. 2, 18, 55: distributione partium ac separatione, id. de Or. 3, 33, 132: [[congregatio]] criminum accusantem adjuvat, [[separatio]] defendentem, Quint. 7, 1, 31: nominum [[idem]] significantium (opp. congregare, and corresp. to disjunctio), id. 9, 3, 45: animi et corporis in morte, Gell. 2, 8, 7: [[tamquam]] eā separatione ad caedem destinarentur, Tac. H. 4, 46.—<br /><b>II</b> Esp., rhet. t. t. [[division]], [[separation]], [[when]] a [[word]] is inserted [[between]] [[two]] [[like]] words (as duc, [[age]], duc, etc.), Jul. Ruf. de Schem. Lex. § 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sēpărātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[separo]]), séparation : Cic. Inv. 2, 55 ; de Or. 3, 132. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sēparātio, ōnis, f. ([[separo]]), die Absonderung, [[Trennung]] (Ggstz. [[coniunctio]]), I) eig.: [[distributio]] partium ac sep., Cic.: animi et corporis in morte, Gell.: animae, Mythogr. Lat.: separationes agrorum, Gromat. 11, 30. – II) übtr.: sep. criminum, Quint.: nominum [[idem]] significantium, Quint.: [[sui]] facti ab [[illa]] defensione, Cic. – [[als]] rhet. Fig. = [[διακοπή]] [[oder]] [[διαστολή]], die [[Trennung]], der [[Einschnitt]], [[wenn]] [[zwischen]] [[zwei]] gleiche Wörter [[ein]] drittes [[gesetzt]] wird (zB. [[duc]], [[age]], [[duc]] ad [[nos]]), Iul. Rufin. de schem. [[lex]]. § 11. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:40, 14 May 2024
Latin > English
separatio separationis N F :: separation; division; severing
Latin > English (Lewis & Short)
sēpărātĭo: ōnis, f. id.,
I a sundering, severing, separation (rare, but good prose): sui facti ab illā definitione separatio, Cic. Inv. 2, 18, 55: distributione partium ac separatione, id. de Or. 3, 33, 132: congregatio criminum accusantem adjuvat, separatio defendentem, Quint. 7, 1, 31: nominum idem significantium (opp. congregare, and corresp. to disjunctio), id. 9, 3, 45: animi et corporis in morte, Gell. 2, 8, 7: tamquam eā separatione ad caedem destinarentur, Tac. H. 4, 46.—
II Esp., rhet. t. t. division, separation, when a word is inserted between two like words (as duc, age, duc, etc.), Jul. Ruf. de Schem. Lex. § 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēpărātĭō,¹⁶ ōnis, f. (separo), séparation : Cic. Inv. 2, 55 ; de Or. 3, 132.
Latin > German (Georges)
sēparātio, ōnis, f. (separo), die Absonderung, Trennung (Ggstz. coniunctio), I) eig.: distributio partium ac sep., Cic.: animi et corporis in morte, Gell.: animae, Mythogr. Lat.: separationes agrorum, Gromat. 11, 30. – II) übtr.: sep. criminum, Quint.: nominum idem significantium, Quint.: sui facti ab illa defensione, Cic. – als rhet. Fig. = διακοπή oder διαστολή, die Trennung, der Einschnitt, wenn zwischen zwei gleiche Wörter ein drittes gesetzt wird (zB. duc, age, duc ad nos), Iul. Rufin. de schem. lex. § 11.