separatio: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(6_15)
 
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=separatio separationis N F :: [[separation]]; [[division]]; [[severing]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sēpărātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a sundering, severing, [[separation]] ([[rare]], [[but]] [[good]] [[prose]]): sui facti ab illā definitione [[separatio]], Cic. Inv. 2, 18, 55: distributione partium ac separatione, id. de Or. 3, 33, 132: [[congregatio]] criminum accusantem adjuvat, [[separatio]] defendentem, Quint. 7, 1, 31: nominum [[idem]] significantium (opp. congregare, and corresp. to disjunctio), id. 9, 3, 45: animi et corporis in morte, Gell. 2, 8, 7: [[tamquam]] eā separatione ad caedem destinarentur, Tac. H. 4, 46.—<br /><b>II</b> Esp., rhet. t. t. [[division]], [[separation]], [[when]] a [[word]] is inserted [[between]] [[two]] [[like]] words (as duc, [[age]], duc, etc.), Jul. Ruf. de Schem. Lex. § 11.
|lshtext=<b>sēpărātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a sundering, severing, [[separation]] ([[rare]], [[but]] [[good]] [[prose]]): sui facti ab illā definitione [[separatio]], Cic. Inv. 2, 18, 55: distributione partium ac separatione, id. de Or. 3, 33, 132: [[congregatio]] criminum accusantem adjuvat, [[separatio]] defendentem, Quint. 7, 1, 31: nominum [[idem]] significantium (opp. congregare, and corresp. to disjunctio), id. 9, 3, 45: animi et corporis in morte, Gell. 2, 8, 7: [[tamquam]] eā separatione ad caedem destinarentur, Tac. H. 4, 46.—<br /><b>II</b> Esp., rhet. t. t. [[division]], [[separation]], [[when]] a [[word]] is inserted [[between]] [[two]] [[like]] words (as duc, [[age]], duc, etc.), Jul. Ruf. de Schem. Lex. § 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sēpărātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[separo]]), séparation : Cic. Inv. 2, 55 ; de Or. 3, 132.
}}
{{Georges
|georg=sēparātio, ōnis, f. ([[separo]]), die Absonderung, [[Trennung]] (Ggstz. [[coniunctio]]), I) eig.: [[distributio]] partium ac sep., Cic.: animi et corporis in morte, Gell.: animae, Mythogr. Lat.: separationes agrorum, Gromat. 11, 30. – II) übtr.: sep. criminum, Quint.: nominum [[idem]] significantium, Quint.: [[sui]] facti ab [[illa]] defensione, Cic. – [[als]] rhet. Fig. = [[διακοπή]] [[oder]] [[διαστολή]], die [[Trennung]], der [[Einschnitt]], [[wenn]] [[zwischen]] [[zwei]] gleiche Wörter [[ein]] drittes [[gesetzt]] wird (zB. [[duc]], [[age]], [[duc]] ad [[nos]]), Iul. Rufin. de schem. [[lex]]. § 11.
}}
}}

Latest revision as of 12:40, 14 May 2024

Latin > English

separatio separationis N F :: separation; division; severing

Latin > English (Lewis & Short)

sēpărātĭo: ōnis, f. id.,
I a sundering, severing, separation (rare, but good prose): sui facti ab illā definitione separatio, Cic. Inv. 2, 18, 55: distributione partium ac separatione, id. de Or. 3, 33, 132: congregatio criminum accusantem adjuvat, separatio defendentem, Quint. 7, 1, 31: nominum idem significantium (opp. congregare, and corresp. to disjunctio), id. 9, 3, 45: animi et corporis in morte, Gell. 2, 8, 7: tamquam eā separatione ad caedem destinarentur, Tac. H. 4, 46.—
II Esp., rhet. t. t. division, separation, when a word is inserted between two like words (as duc, age, duc, etc.), Jul. Ruf. de Schem. Lex. § 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēpărātĭō,¹⁶ ōnis, f. (separo), séparation : Cic. Inv. 2, 55 ; de Or. 3, 132.

Latin > German (Georges)

sēparātio, ōnis, f. (separo), die Absonderung, Trennung (Ggstz. coniunctio), I) eig.: distributio partium ac sep., Cic.: animi et corporis in morte, Gell.: animae, Mythogr. Lat.: separationes agrorum, Gromat. 11, 30. – II) übtr.: sep. criminum, Quint.: nominum idem significantium, Quint.: sui facti ab illa defensione, Cic. – als rhet. Fig. = διακοπή oder διαστολή, die Trennung, der Einschnitt, wenn zwischen zwei gleiche Wörter ein drittes gesetzt wird (zB. duc, age, duc ad nos), Iul. Rufin. de schem. lex. § 11.