adtendo: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(D_1)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adtendo adtendere, adtendi, adtentus V :: turn/stretch towards; apply; attend/pay (close) attention to, listen carefully
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>adtendō</b>⁹ (<b>att-</b>), tendī, tentum, tendĕre, tr.,<br /><b>1</b> tendre vers : aurem Acc. Tr. 281, tendre l’oreille ; [[manus]] cælo Apul. M. 11, 13, tendre les mains vers le ciel || [pass.] s’étendre : Apul. M. 4, 6 ; 6, 11<br /><b>2</b> [fig.] tendre [l’esprit] vers : animum adt. Ter. Eun. 44 ; Cic. Verr. 2, 1, 28 ; Off. 3, 35 ; Liv. 10, 4, 9, être attentif, [ad [[aliquid]], à qqch. : Cic. Agr. 2, 38 ; Nep. Alc. 5, 2 ]; ou adt. [[animo]] Pacuv. 18 ; Ter. Hec. 28 ; Cic. Fr. F 5, 81<br /><b>3</b> [le [[plus]] souv. adtendere seul] être attentif, prendre garde, remarquer : [[diligenter]] attendite Cic. Verr. 2, 5, 42, prêtez-moi une attention scrupuleuse, cf. Com. 17 ; Verr. 2, 3, 196, etc. || [avec acc.] aliquem, prêter attention à qqn, l’écouter attentivement : Cic. Verr. 2, 1, 27 ; [[Sulla]] 33 ; Arch. 18, etc. ; stuporem hominis attendite Cic. Phil. 2, 30, remarquez la stupidité du personnage, cf. Verr. 2, 3, 196 ; Clu. 35, etc.; [[versus]] [[prima]] et media et extrema [[pars]] adtenditur Cic. de Or. 3, 192, dans le vers on remarque le début et le milieu et la fin || [avec prop. inf.] : attende [[bona]] [[ejus]] possideri [[nullo]] [[modo]] potuisse Cic. Quinct. 60, fais bien attention que ses biens ne pouvaient d’aucune façon être pris en possession, cf. Verr. 2, 3, 61 ; Cæc. 90, etc. || [avec interr. indir.] : cum [[adtendo]], [[qua]] [[prudentia]] sit [[Hortensius]] Cic. Quinct. 63, quand je réfléchis à la prudence ordinaire d’[[Hortensius]], cf. de Or. 2, 153 ; Fin. 5, 8, etc. || [avec de ] de [[aliqua]] re, porter son attention sur qqch. : Cic. Part. 84<br /><b>4</b> [constructions [[non]] class.] : <b> a)</b> alicui, alicui [[rei]], faire attention à qqn, à qqch. : Vitr. Arch. 4, 3, 3, etc. ; Plin. 1, 8, 3 ; 7, 26, 2, etc.; Suet. Cal. 53, etc. ; <b> b)</b> [avec ut ] attendimus, ut reficiantur Plin. Min. Ep. 6, 30, 3, nous nous occupons de faire faire les réparations ; <b> c)</b> [avec ne ] Cels. Med. 3, 16 ; 5, 27, 3, etc.; [[qua]] (ultione) ne sit [[opus]] attende Plin. Min. Ep. 6, 22, 7, mais prends garde de n’avoir pas besoin de [[cette]] vengeance, cf. 10, 33, 3 ; ut ne [[Gaius]] Inst. 4, 52.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. attetendit Apul. M. 2, 16.
|gf=<b>adtendō</b>⁹ (<b>att-</b>), tendī, tentum, tendĕre, tr.,<br /><b>1</b> tendre vers : aurem Acc. Tr. 281, tendre l’oreille ; [[manus]] cælo Apul. M. 11, 13, tendre les mains vers le ciel &#124;&#124; [pass.] s’étendre : Apul. M. 4, 6 ; 6, 11<br /><b>2</b> [fig.] tendre [l’esprit] vers : animum adt. Ter. Eun. 44 ; Cic. Verr. 2, 1, 28 ; Off. 3, 35 ; Liv. 10, 4, 9, être attentif, [ad [[aliquid]], à qqch. : Cic. Agr. 2, 38 ; Nep. Alc. 5, 2 ]; ou adt. [[animo]] Pacuv. 18 ; Ter. Hec. 28 ; Cic. Fr. F 5, 81<br /><b>3</b> [le [[plus]] souv. adtendere seul] être attentif, prendre garde, remarquer : [[diligenter]] attendite Cic. Verr. 2, 5, 42, prêtez-moi une attention scrupuleuse, cf. Com. 17 ; Verr. 2, 3, 196, etc. &#124;&#124; [avec acc.] aliquem, prêter attention à qqn, l’écouter attentivement : Cic. Verr. 2, 1, 27 ; [[Sulla]] 33 ; Arch. 18, etc. ; stuporem hominis attendite Cic. Phil. 2, 30, remarquez la stupidité du personnage, cf. Verr. 2, 3, 196 ; Clu. 35, etc.; [[versus]] [[prima]] et media et extrema [[pars]] adtenditur Cic. de Or. 3, 192, dans le vers on remarque le début et le milieu et la fin &#124;&#124; [avec prop. inf.] : attende [[bona]] [[ejus]] possideri [[nullo]] [[modo]] potuisse Cic. Quinct. 60, fais bien attention que ses biens ne pouvaient d’aucune façon être pris en possession, cf. Verr. 2, 3, 61 ; Cæc. 90, etc. &#124;&#124; [avec interr. indir.] : cum [[adtendo]], [[qua]] [[prudentia]] sit [[Hortensius]] Cic. Quinct. 63, quand je réfléchis à la prudence ordinaire d’[[Hortensius]], cf. de Or. 2, 153 ; Fin. 5, 8, etc. &#124;&#124; [avec de ] de [[aliqua]] re, porter son attention sur qqch. : Cic. Part. 84<br /><b>4</b> [constructions [[non]] class.] : <b> a)</b> alicui, alicui [[rei]], faire attention à qqn, à qqch. : Vitr. Arch. 4, 3, 3, etc. ; Plin. 1, 8, 3 ; 7, 26, 2, etc.; Suet. Cal. 53, etc. ; <b> b)</b> [avec ut ] attendimus, ut reficiantur Plin. Min. Ep. 6, 30, 3, nous nous occupons de faire faire les réparations ; <b> c)</b> [avec ne ] Cels. Med. 3, 16 ; 5, 27, 3, etc.; [[qua]] (ultione) ne sit [[opus]] attende Plin. Min. Ep. 6, 22, 7, mais prends garde de n’avoir pas besoin de [[cette]] vengeance, cf. 10, 33, 3 ; ut ne [[Gaius]] Inst. 4, 52.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. attetendit Apul. M. 2, 16.||[pass.] s’étendre : Apul. M. 4, 6 ; 6, 11<br /><b>2</b> [fig.] tendre [l’esprit] vers : animum adt. Ter. Eun. 44 ; Cic. Verr. 2, 1, 28 ; Off. 3, 35 ; Liv. 10, 4, 9, être attentif, [ad [[aliquid]], à qqch. : Cic. Agr. 2, 38 ; Nep. Alc. 5, 2 ]; ou adt. [[animo]] Pacuv. 18 ; Ter. Hec. 28 ; Cic. Fr. F 5, 81<br /><b>3</b> [le [[plus]] souv. adtendere seul] être attentif, prendre garde, remarquer : [[diligenter]] attendite Cic. Verr. 2, 5, 42, prêtez-moi une attention scrupuleuse, cf. Com. 17 ; Verr. 2, 3, 196, etc.||[avec acc.] aliquem, prêter attention à qqn, l’écouter attentivement : Cic. Verr. 2, 1, 27 ; [[Sulla]] 33 ; Arch. 18, etc. ; stuporem hominis attendite Cic. Phil. 2, 30, remarquez la stupidité du personnage, cf. Verr. 2, 3, 196 ; Clu. 35, etc.; [[versus]] [[prima]] et media et extrema [[pars]] adtenditur Cic. de Or. 3, 192, dans le vers on remarque le début et le milieu et la fin||[avec prop. inf.] : attende [[bona]] [[ejus]] possideri [[nullo]] [[modo]] potuisse Cic. Quinct. 60, fais bien attention que ses biens ne pouvaient d’aucune façon être pris en possession, cf. Verr. 2, 3, 61 ; Cæc. 90, etc.||[avec interr. indir.] : cum [[adtendo]], [[qua]] [[prudentia]] sit [[Hortensius]] Cic. Quinct. 63, quand je réfléchis à la prudence ordinaire d’[[Hortensius]], cf. de Or. 2, 153 ; Fin. 5, 8, etc.||[avec de ] de [[aliqua]] re, porter son attention sur qqch. : Cic. Part. 84<br /><b>4</b> [constructions [[non]] class.] : <b> a)</b> alicui, alicui [[rei]], faire attention à qqn, à qqch. : Vitr. Arch. 4, 3, 3, etc. ; Plin. 1, 8, 3 ; 7, 26, 2, etc.; Suet. Cal. 53, etc. ; <b> b)</b> [avec ut ] attendimus, ut reficiantur Plin. Min. Ep. 6, 30, 3, nous nous occupons de faire faire les réparations ; <b> c)</b> [avec ne ] Cels. Med. 3, 16 ; 5, 27, 3, etc.; [[qua]] (ultione) ne sit [[opus]] attende Plin. Min. Ep. 6, 22, 7, mais prends garde de n’avoir pas besoin de [[cette]] vengeance, cf. 10, 33, 3 ; ut ne [[Gaius]] Inst. 4, 52.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pf. attetendit Apul. M. 2, 16.
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 19 October 2022

Latin > English

adtendo adtendere, adtendi, adtentus V :: turn/stretch towards; apply; attend/pay (close) attention to, listen carefully

Latin > French (Gaffiot 2016)

adtendō⁹ (att-), tendī, tentum, tendĕre, tr.,
1 tendre vers : aurem Acc. Tr. 281, tendre l’oreille ; manus cælo Apul. M. 11, 13, tendre les mains vers le ciel || [pass.] s’étendre : Apul. M. 4, 6 ; 6, 11
2 [fig.] tendre [l’esprit] vers : animum adt. Ter. Eun. 44 ; Cic. Verr. 2, 1, 28 ; Off. 3, 35 ; Liv. 10, 4, 9, être attentif, [ad aliquid, à qqch. : Cic. Agr. 2, 38 ; Nep. Alc. 5, 2 ]; ou adt. animo Pacuv. 18 ; Ter. Hec. 28 ; Cic. Fr. F 5, 81
3 [le plus souv. adtendere seul] être attentif, prendre garde, remarquer : diligenter attendite Cic. Verr. 2, 5, 42, prêtez-moi une attention scrupuleuse, cf. Com. 17 ; Verr. 2, 3, 196, etc. || [avec acc.] aliquem, prêter attention à qqn, l’écouter attentivement : Cic. Verr. 2, 1, 27 ; Sulla 33 ; Arch. 18, etc. ; stuporem hominis attendite Cic. Phil. 2, 30, remarquez la stupidité du personnage, cf. Verr. 2, 3, 196 ; Clu. 35, etc.; versus prima et media et extrema pars adtenditur Cic. de Or. 3, 192, dans le vers on remarque le début et le milieu et la fin || [avec prop. inf.] : attende bona ejus possideri nullo modo potuisse Cic. Quinct. 60, fais bien attention que ses biens ne pouvaient d’aucune façon être pris en possession, cf. Verr. 2, 3, 61 ; Cæc. 90, etc. || [avec interr. indir.] : cum adtendo, qua prudentia sit Hortensius Cic. Quinct. 63, quand je réfléchis à la prudence ordinaire d’Hortensius, cf. de Or. 2, 153 ; Fin. 5, 8, etc. || [avec de ] de aliqua re, porter son attention sur qqch. : Cic. Part. 84
4 [constructions non class.] : a) alicui, alicui rei, faire attention à qqn, à qqch. : Vitr. Arch. 4, 3, 3, etc. ; Plin. 1, 8, 3 ; 7, 26, 2, etc.; Suet. Cal. 53, etc. ; b) [avec ut ] attendimus, ut reficiantur Plin. Min. Ep. 6, 30, 3, nous nous occupons de faire faire les réparations ; c) [avec ne ] Cels. Med. 3, 16 ; 5, 27, 3, etc.; qua (ultione) ne sit opus attende Plin. Min. Ep. 6, 22, 7, mais prends garde de n’avoir pas besoin de cette vengeance, cf. 10, 33, 3 ; ut ne Gaius Inst. 4, 52.
     pf. attetendit Apul. M. 2, 16.