Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφίρροπος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(2)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfirropos
|Transliteration C=amfirropos
|Beta Code=a)mfi/rropos
|Beta Code=a)mfi/rropos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">doubtful</b>, νίκη <span class="bibl">Polyaen.2.1.23</span>; ἔννοιαι <span class="bibl">Agath. 4.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">precipitous on both sides</b>, <b class="b3">κρηυνοί</b> Malch.<span class="bibl">p.415</span> D.</span>
|Definition=ἀμφίρροπον,<br><span class="bld">A</span> [[doubtful]], νίκη Polyaen.2.1.23; ἔννοιαι Agath. 4.2.<br><span class="bld">II</span> [[precipitous on both sides]], [[κρηυνοί]] Malch.p.415 D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que se inclina a un lado y a otro]], [[dudoso]] νίκη Polyaen.2.1.23<br /><b class="num">•</b>[[vacilante]] ἔννοιαι Agath.4.2.4, cf. <i>Et.Gud</i>.124.11.<br /><b class="num">2</b> [[escarpado por ambos lados]] κρημνοί Malch.415D.
}}
{{ls
|lstext='''ἀμφίρροπος''': -ον, = [[ἀμφιρρεπής]], Πολύαιν. 2. 1, 23.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀμφίρροπος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που κλίνει και [[προς]] τα δύο μέρη<br /><b>2.</b> [[αμφίβολος]], [[αβέβαιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>ροπος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ροπὴ</i> <span style="color: red;"><</span> [[ρέπω]]<br />[[πρβλ]]. και [[αμφιρρεπής]]].
}}
{{pape
|ptext=<i>sich auf [[beide]] [[Seiten]] [[neigend]]</i>, [[νίκη]], <i>[[unentschieden]]</i>, Polyaen. 2.1.23.
}}
}}

Latest revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίρροπος Medium diacritics: ἀμφίρροπος Low diacritics: αμφίρροπος Capitals: ΑΜΦΙΡΡΟΠΟΣ
Transliteration A: amphírropos Transliteration B: amphirropos Transliteration C: amfirropos Beta Code: a)mfi/rropos

English (LSJ)

ἀμφίρροπον,
A doubtful, νίκη Polyaen.2.1.23; ἔννοιαι Agath. 4.2.
II precipitous on both sides, κρηυνοί Malch.p.415 D.

Spanish (DGE)

-ον
1 que se inclina a un lado y a otro, dudoso νίκη Polyaen.2.1.23
vacilante ἔννοιαι Agath.4.2.4, cf. Et.Gud.124.11.
2 escarpado por ambos lados κρημνοί Malch.415D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίρροπος: -ον, = ἀμφιρρεπής, Πολύαιν. 2. 1, 23.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀμφίρροπος, -ον)
1. αυτός που κλίνει και προς τα δύο μέρη
2. αμφίβολος, αβέβαιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + -ροπος < ροπὴ < ρέπω
πρβλ. και αμφιρρεπής].

German (Pape)

sich auf beide Seiten neigend, νίκη, unentschieden, Polyaen. 2.1.23.