denudo: Difference between revisions
ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking
(D_3) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=denudo denudare, denudavi, denudatus V TRANS :: strip, denude, lay bare, uncover; reveal/disclose; expose; rob/plunder/despoil | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-nūdo</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[lay]] [[bare]], [[make]] [[naked]], [[denude]].<br /><b>I</b> i. q., [[nudo]], to [[uncover]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /> <b>A</b> Lit.: denudatis ossibus, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106: ne [[Verres]] denudetur a pectore, ne cicatrices [[populus]] Romanus aspiciat, id. Verr. 2, 5, 13: capita cum superciliis denudanda tonsori praebuimus, Petr. 103, 3: matresfamilias et adultas aetate virgines, Suet. Aug. 69: (surculi) medullam, Varr. R. R. 1, 41, 2: [[femur]] virginis, Vulg. Judith, 9, 2.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[disclose]], [[reveal]], [[detect]], [[betray]], [[expose]]: denudavit mihi suum [[consilium]], Liv. 44, 38; cf. id. 42, 13: [[multa]] incidunt quae invitos denudent, Sen. Tranq. 15: arcana amici, Vulg. Sir. 27, 17.—<br /><b>II</b> i. q., [[spolio]], to [[strip]], [[plunder]]. *<br /> <b>A</b> Lit.: civibus Romanis crudelissime denudatis ac divenditis, Lentul. ap. Cic. Fam. 12, 15.— *<br /> <b>B</b> Trop.: ne dum [[novo]] et [[alieno]] ornatu velis ornare juris [[civilis]] scientiam, suo [[quoque]] eam [[concesso]] et tradito spolies [[atque]] denudes, id. de Or. 1, 55, 235. | |lshtext=<b>dē-nūdo</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[lay]] [[bare]], [[make]] [[naked]], [[denude]].<br /><b>I</b> i. q., [[nudo]], to [[uncover]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /> <b>A</b> Lit.: denudatis ossibus, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106: ne [[Verres]] denudetur a pectore, ne cicatrices [[populus]] Romanus aspiciat, id. Verr. 2, 5, 13: capita cum superciliis denudanda tonsori praebuimus, Petr. 103, 3: matresfamilias et adultas aetate virgines, Suet. Aug. 69: (surculi) medullam, Varr. R. R. 1, 41, 2: [[femur]] virginis, Vulg. Judith, 9, 2.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[disclose]], [[reveal]], [[detect]], [[betray]], [[expose]]: denudavit mihi suum [[consilium]], Liv. 44, 38; cf. id. 42, 13: [[multa]] incidunt quae invitos denudent, Sen. Tranq. 15: arcana amici, Vulg. Sir. 27, 17.—<br /><b>II</b> i. q., [[spolio]], to [[strip]], [[plunder]]. *<br /> <b>A</b> Lit.: civibus Romanis crudelissime denudatis ac divenditis, Lentul. ap. Cic. Fam. 12, 15.— *<br /> <b>B</b> Trop.: ne dum [[novo]] et [[alieno]] ornatu velis ornare juris [[civilis]] scientiam, suo [[quoque]] eam [[concesso]] et tradito spolies [[atque]] denudes, id. de Or. 1, 55, 235. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēnūdō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> mettre à nu, découvrir : denudari a pectore Cic. Verr. 2, 5, 32, avoir la poitrine mise à nu || [fig.] dévoiler, révéler : suum [[consilium]] Liv. 44, 38, 1, faire connaître son projet ; [[multa]] incidunt quæ invitos denudent Sen. Tranq. 17, 1, bien des choses arrivent pour nous trahir malgré nous<br /><b>2</b> dépouiller de, priver de [avec abl.]: Cic. de Or. 1, 235. | |gf=<b>dēnūdō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> mettre à nu, découvrir : denudari a pectore Cic. Verr. 2, 5, 32, avoir la poitrine mise à nu || [fig.] dévoiler, révéler : suum [[consilium]] Liv. 44, 38, 1, faire connaître son projet ; [[multa]] incidunt quæ invitos denudent Sen. Tranq. 17, 1, bien des choses arrivent pour nous trahir malgré nous<br /><b>2</b> dépouiller de, priver de [avec abl.]: Cic. de Or. 1, 235.||[fig.] dévoiler, révéler : suum [[consilium]] Liv. 44, 38, 1, faire connaître son projet ; [[multa]] incidunt quæ invitos denudent Sen. Tranq. 17, 1, bien des choses arrivent pour nous trahir malgré nous<br /><b>2</b> dépouiller de, priver de [avec abl.]: Cic. de Or. 1, 235. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-nūdo, āvī, ātum, āre, [[entblößen]], d.i. I) [[aufdecken]], [[ossa]], Pacuv. fr.: [[femur]] virginis, Vulg.: matres [[familias]], Suet.: alqm a pectore, Cic. – übtr., a) [[von]] [[Truppen]] [[entblößen]], [[bloßstellen]], Veget. mil. 3, 17, p. 101, 19 L. – b) [[aufdecken]], [[offenbaren]], inscientiam suam, [[Varro]] LL.: alci [[consilium]] suum, Liv.: arcana amici, Vulg. – II) [[berauben]], cives Romanos omnes crudelissime, Lentul. in Cic. ep. 12, 15, 1. – m. Abl., alqm vestimentis, Vulg. Ezech. 13, 39 u. 23, 26: übtr., [[suo]] [[eam]] (iuris scientiam) [[concesso]] et tradito (ornatu) spoliare [[atque]] denudare, Cic. de or. 1, 235. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=denudo, as, are. :: [[脫]]。[[奪人衣]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:10, 12 June 2024
Latin > English
denudo denudare, denudavi, denudatus V TRANS :: strip, denude, lay bare, uncover; reveal/disclose; expose; rob/plunder/despoil
Latin > English (Lewis & Short)
dē-nūdo: āvi, ātum, 1,
I v. a., to lay bare, make naked, denude.
I i. q., nudo, to uncover (rare but class.).
A Lit.: denudatis ossibus, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106: ne Verres denudetur a pectore, ne cicatrices populus Romanus aspiciat, id. Verr. 2, 5, 13: capita cum superciliis denudanda tonsori praebuimus, Petr. 103, 3: matresfamilias et adultas aetate virgines, Suet. Aug. 69: (surculi) medullam, Varr. R. R. 1, 41, 2: femur virginis, Vulg. Judith, 9, 2.—
B Trop., to disclose, reveal, detect, betray, expose: denudavit mihi suum consilium, Liv. 44, 38; cf. id. 42, 13: multa incidunt quae invitos denudent, Sen. Tranq. 15: arcana amici, Vulg. Sir. 27, 17.—
II i. q., spolio, to strip, plunder. *
A Lit.: civibus Romanis crudelissime denudatis ac divenditis, Lentul. ap. Cic. Fam. 12, 15.— *
B Trop.: ne dum novo et alieno ornatu velis ornare juris civilis scientiam, suo quoque eam concesso et tradito spolies atque denudes, id. de Or. 1, 55, 235.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēnūdō,¹³ āvī, ātum, āre, tr.,
1 mettre à nu, découvrir : denudari a pectore Cic. Verr. 2, 5, 32, avoir la poitrine mise à nu || [fig.] dévoiler, révéler : suum consilium Liv. 44, 38, 1, faire connaître son projet ; multa incidunt quæ invitos denudent Sen. Tranq. 17, 1, bien des choses arrivent pour nous trahir malgré nous
2 dépouiller de, priver de [avec abl.]: Cic. de Or. 1, 235.
Latin > German (Georges)
dē-nūdo, āvī, ātum, āre, entblößen, d.i. I) aufdecken, ossa, Pacuv. fr.: femur virginis, Vulg.: matres familias, Suet.: alqm a pectore, Cic. – übtr., a) von Truppen entblößen, bloßstellen, Veget. mil. 3, 17, p. 101, 19 L. – b) aufdecken, offenbaren, inscientiam suam, Varro LL.: alci consilium suum, Liv.: arcana amici, Vulg. – II) berauben, cives Romanos omnes crudelissime, Lentul. in Cic. ep. 12, 15, 1. – m. Abl., alqm vestimentis, Vulg. Ezech. 13, 39 u. 23, 26: übtr., suo eam (iuris scientiam) concesso et tradito (ornatu) spoliare atque denudare, Cic. de or. 1, 235.