cavillor: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(Gf-D_2)
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cavillor cavillari, cavillatus sum V DEP :: jest, banter; make fun of, satirize, mock; use sophistry, quibble, cavil (at)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>căvillor</b>: ātus, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[cavilla]], to [[practise]] jeering or [[mocking]]; or ([[act]].) to [[censure]], [[criticise]]; to satirize in [[jest]] or [[earnest]], to [[jest]], etc. (syn.: jocari, ludere, illudere).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: [[familiariter]] cum ipso [[etiam]] [[cavillor]] ac jocor, Cic. Att. 2, 1, 5; cf. Liv. 39, 13, 3; 39, 42, 9; Suet. Tib. 8: facetissime [[apud]] aliquem, Gell. 5, 5, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: togam ejus praetextam, Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2: hanc artem ut tenuem ac jejunam, Quint. 1, 4, 5: verba patrum, Tac. A. 1, 46: tribunos [[plebis]], Liv. 2, 58, 9: milites Romanos, id. 5, 15, 4 et saep.—Hence, [[cavillatus]] in [[pass]]. [[sense]], App. M. 9, p. 230.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With an objective [[clause]]: in eo et [[etiam]] [[cavillatus]] est, aestate [[grave]] esse aureum [[amiculum]], hieme frigidum, Cic. N. D. 3, 34, 83. —*<br /><b>II</b> [[Meton]]., to [[reason]] [[captiously]], to [[use]] sophisms, to [[quibble]], Liv. 3, 20, 4; Plin. 11, 51, 112, § 267; 35, 10, 36, § 85.
|lshtext=<b>căvillor</b>: ātus, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[cavilla]], to [[practise]] jeering or [[mocking]]; or ([[act]].) to [[censure]], [[criticise]]; to satirize in [[jest]] or [[earnest]], to [[jest]], etc. (syn.: jocari, ludere, illudere).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: [[familiariter]] cum ipso [[etiam]] [[cavillor]] ac jocor, Cic. Att. 2, 1, 5; cf. Liv. 39, 13, 3; 39, 42, 9; Suet. Tib. 8: facetissime [[apud]] aliquem, Gell. 5, 5, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: togam ejus praetextam, Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2: hanc artem ut tenuem ac jejunam, Quint. 1, 4, 5: verba patrum, Tac. A. 1, 46: tribunos [[plebis]], Liv. 2, 58, 9: milites Romanos, id. 5, 15, 4 et saep.—Hence, [[cavillatus]] in [[pass]]. [[sense]], App. M. 9, p. 230.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With an objective [[clause]]: in eo et [[etiam]] [[cavillatus]] est, aestate [[grave]] esse aureum [[amiculum]], hieme frigidum, Cic. N. D. 3, 34, 83. —*<br /><b>II</b> Meton., to [[reason]] [[captiously]], to [[use]] sophisms, to [[quibble]], Liv. 3, 20, 4; Plin. 11, 51, 112, § 267; 35, 10, 36, § 85.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>căvillor</b>,¹³ ātus sum, ārī, tr. et intr.<br /><b>1</b> plaisanter, [[dire]] en plaisantant, se moquer de : cum eo [[cavillor]] Cic. Att. 2, 1, 5, je plaisante avec lui ; cavillans vocare... Liv. 2, 58, 9, il appelait ironiquement... &#124;&#124; cavillari rem Cic. Q. 2, 10, 2, plaisanter sur qqch. ; [avec prop. inf.] [[dire]] en plaisantant que : Cic. Nat. 3, 83<br /><b>2</b> user de sophismes : cavillari tum tribuni Liv. 3, 20, 4, alors les tribuns de chercher chicane, cf. Sen. Ben. 7, 4, 8 ; Ep. 64, 3 &#124;&#124; hæc cavillante Appio Liv. 9, 34, 1, [[Appius]] tenant ce raisonnement sophistique ; [avec prop. inf.] Plin. 11, 267.||cavillari rem Cic. Q. 2, 10, 2, plaisanter sur qqch. ; [avec prop. inf.] [[dire]] en plaisantant que : Cic. Nat. 3, 83<br /><b>2</b> user de sophismes : cavillari tum tribuni Liv. 3, 20, 4, alors les tribuns de chercher chicane, cf. Sen. Ben. 7, 4, 8 ; Ep. 64, 3||hæc cavillante Appio Liv. 9, 34, 1, [[Appius]] tenant ce raisonnement sophistique ; [avec prop. inf.] Plin. 11, 267.
|gf=<b>căvillor</b>,¹³ ātus sum, ārī, tr. et intr.<br /><b>1</b> plaisanter, [[dire]] en plaisantant, se moquer de : cum eo [[cavillor]] Cic. Att. 2, 1, 5, je plaisante avec lui ; cavillans vocare... Liv. 2, 58, 9, il appelait ironiquement... &#124;&#124; cavillari rem Cic. Q. 2, 10, 2, plaisanter sur qqch. ; [avec prop. inf.] [[dire]] en plaisantant que : Cic. Nat. 3, 83<br /><b>2</b> user de sophismes : cavillari tum tribuni Liv. 3, 20, 4, alors les tribuns de chercher chicane, cf. Sen. Ben. 7, 4, 8 ; Ep. 64, 3 &#124;&#124; hæc cavillante Appio Liv. 9, 34, 1, [[Appius]] tenant ce raisonnement sophistique ; [avec prop. inf.] Plin. 11, 267.||cavillari rem Cic. Q. 2, 10, 2, plaisanter sur qqch. ; [avec prop. inf.] [[dire]] en plaisantant que : Cic. Nat. 3, 83<br /><b>2</b> user de sophismes : cavillari tum tribuni Liv. 3, 20, 4, alors les tribuns de chercher chicane, cf. Sen. Ben. 7, 4, 8 ; Ep. 64, 3||hæc cavillante Appio Liv. 9, 34, 1, [[Appius]] tenant ce raisonnement sophistique ; [avec prop. inf.] Plin. 11, 267.
}}
{{Georges
|georg=cavillor, ātus [[sum]], ārī ([[cavilla]]), I) neckenden [[Scherz]]-, Neckereien [[treiben]], Stichelreden [[führen]], u. tr. ([[ironisch]]) [[aufziehen]], [[bespötteln]], [[durchziehen]], [[auf]] [[etwas]] [[sticheln]] im [[Scherz]] od. [[Ernst]], cum alqo, jmd. [[aufziehen]], [[necken]], Cic. u. Liv.: in eo [[cavillatus]] est, Cic.: tribunos plebei cavillans [[interdum]] vocare, nannte [[sie]] [[höhnisch]] V., Liv.: [[inter]] cavillantes milites Romanos Etruscosque, [[unter]] den Neckereien der röm. u. etr. Soldaten, Liv.: alcis praetextam, Cic.: artem, Quint.: deos, Val. Max. – II) Sophismen [[anwenden]], unbegründete Ausstellungen [[machen]], Ausflüchte [[suchen]], [[ohne]] [[Grund]] [[behaupten]], cavillari tribunos [[plebis]], Liv.: [[circa]] [[crus]], Plin.: m. folg. Acc. u. Infin., stridorem [[eum]] dentibus fieri cavillantur, Plin. 11, 267: m. folg. ne u. Konj., omnibus modis cavillandum (zu [[verhüten]] [[suchen]]), ne [[quid]] etc., Tert. de [[cor]]. mil. 11. / [[Aktiv]]. Nbf. [[cavillo]], āre, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 2, 241. Prisc. 8, 76: [[Passiv]] cavillatur, Tert. de [[res]]. carn. 21 u. Partiz. Perf. [[cavillatus]], Apul. [[met]]. 3, 19 u. 9, 28.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cavillor, aris, atus sum, ari. d. :: [[譏笑 詭註解騙]]
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 10 October 2024

Latin > English

cavillor cavillari, cavillatus sum V DEP :: jest, banter; make fun of, satirize, mock; use sophistry, quibble, cavil (at)

Latin > English (Lewis & Short)

căvillor: ātus, 1, v. n. and
I a. cavilla, to practise jeering or mocking; or (act.) to censure, criticise; to satirize in jest or earnest, to jest, etc. (syn.: jocari, ludere, illudere).
   (a)    Absol.: familiariter cum ipso etiam cavillor ac jocor, Cic. Att. 2, 1, 5; cf. Liv. 39, 13, 3; 39, 42, 9; Suet. Tib. 8: facetissime apud aliquem, Gell. 5, 5, 1.—
   (b)    With acc.: togam ejus praetextam, Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2: hanc artem ut tenuem ac jejunam, Quint. 1, 4, 5: verba patrum, Tac. A. 1, 46: tribunos plebis, Liv. 2, 58, 9: milites Romanos, id. 5, 15, 4 et saep.—Hence, cavillatus in pass. sense, App. M. 9, p. 230.—
   (g)    With an objective clause: in eo et etiam cavillatus est, aestate grave esse aureum amiculum, hieme frigidum, Cic. N. D. 3, 34, 83. —*
II Meton., to reason captiously, to use sophisms, to quibble, Liv. 3, 20, 4; Plin. 11, 51, 112, § 267; 35, 10, 36, § 85.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căvillor,¹³ ātus sum, ārī, tr. et intr.
1 plaisanter, dire en plaisantant, se moquer de : cum eo cavillor Cic. Att. 2, 1, 5, je plaisante avec lui ; cavillans vocare... Liv. 2, 58, 9, il appelait ironiquement... || cavillari rem Cic. Q. 2, 10, 2, plaisanter sur qqch. ; [avec prop. inf.] dire en plaisantant que : Cic. Nat. 3, 83
2 user de sophismes : cavillari tum tribuni Liv. 3, 20, 4, alors les tribuns de chercher chicane, cf. Sen. Ben. 7, 4, 8 ; Ep. 64, 3 || hæc cavillante Appio Liv. 9, 34, 1, Appius tenant ce raisonnement sophistique ; [avec prop. inf.] Plin. 11, 267.

Latin > German (Georges)

cavillor, ātus sum, ārī (cavilla), I) neckenden Scherz-, Neckereien treiben, Stichelreden führen, u. tr. (ironisch) aufziehen, bespötteln, durchziehen, auf etwas sticheln im Scherz od. Ernst, cum alqo, jmd. aufziehen, necken, Cic. u. Liv.: in eo cavillatus est, Cic.: tribunos plebei cavillans interdum vocare, nannte sie höhnisch V., Liv.: inter cavillantes milites Romanos Etruscosque, unter den Neckereien der röm. u. etr. Soldaten, Liv.: alcis praetextam, Cic.: artem, Quint.: deos, Val. Max. – II) Sophismen anwenden, unbegründete Ausstellungen machen, Ausflüchte suchen, ohne Grund behaupten, cavillari tribunos plebis, Liv.: circa crus, Plin.: m. folg. Acc. u. Infin., stridorem eum dentibus fieri cavillantur, Plin. 11, 267: m. folg. ne u. Konj., omnibus modis cavillandum (zu verhüten suchen), ne quid etc., Tert. de cor. mil. 11. / Aktiv. Nbf. cavillo, āre, Ven. Fort. vit. s. Mart. 2, 241. Prisc. 8, 76: Passiv cavillatur, Tert. de res. carn. 21 u. Partiz. Perf. cavillatus, Apul. met. 3, 19 u. 9, 28.

Latin > Chinese

cavillor, aris, atus sum, ari. d. :: 譏笑 詭註解騙