lamentabilis: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)

Source
(3_7)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=lamentabilis lamentabilis, lamentabile ADJ :: [[doleful]]; [[lamentable]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lāmentābĭlis</b>: e, adj. [[lamentor]],<br /><b>I</b> [[mournful]], [[lamentable]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Full of [[sorrow]], expressing [[sorrow]]: [[afflictus]] et jacens, et lamentabili voce deplorans, Cic. Tusc. 2, 13, 32: [[carmen]], Stat. S. 5, 3, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Causing [[sorrow]], [[deplorable]]: funera sumptuosa et lamentabilia, Cic. Leg. 2, 25, 64: [[regnum]], Verg. A. 2, 4: [[tributum]], Ov. M. 8, 263.
|lshtext=<b>lāmentābĭlis</b>: e, adj. [[lamentor]],<br /><b>I</b> [[mournful]], [[lamentable]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Full of [[sorrow]], expressing [[sorrow]]: [[afflictus]] et jacens, et lamentabili voce deplorans, Cic. Tusc. 2, 13, 32: [[carmen]], Stat. S. 5, 3, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Causing [[sorrow]], [[deplorable]]: funera sumptuosa et lamentabilia, Cic. Leg. 2, 25, 64: [[regnum]], Verg. A. 2, 4: [[tributum]], Ov. M. 8, 263.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lāmentābilis, e ([[lamentor]]), [[kläglich]], I) = beweinenswert, beklagenswert, [[regnum]], Verg. Aen. 2, 4: [[tributum]], Ov. [[met]]. 8, 262: [[rei]] publicae [[casus]], Amm. 30, 8, 8. – II) [[weinerlich]], jammernd, klagend, [[vox]], Cic. Tusc. 2, 32; mulierum [[comploratio]], Liv. 3, 47, 6: [[gemitus]], Sen. Agam. 660: [[quiritatus]] (Plur.), Val. Max. 9, 2, 1: [[questus]] (Plur.), Apul. [[met]]. 2, 27: [[carmen]], Trauergedicht (επικήδειον), Stat silv. 5, 3, 1. – dah. [[mit]] [[Jammer]]-, Trauerklagen verbunden, funera, Cic. de legg. 2, 64.
|georg=lāmentābilis, e ([[lamentor]]), [[kläglich]], I) = beweinenswert, beklagenswert, [[regnum]], Verg. Aen. 2, 4: [[tributum]], Ov. [[met]]. 8, 262: [[rei]] publicae [[casus]], Amm. 30, 8, 8. – II) [[weinerlich]], jammernd, klagend, [[vox]], Cic. Tusc. 2, 32; mulierum [[comploratio]], Liv. 3, 47, 6: [[gemitus]], Sen. Agam. 660: [[quiritatus]] (Plur.), Val. Max. 9, 2, 1: [[questus]] (Plur.), Apul. [[met]]. 2, 27: [[carmen]], Trauergedicht (επικήδειον), Stat silv. 5, 3, 1. – dah. [[mit]] [[Jammer]]-, Trauerklagen verbunden, funera, Cic. de legg. 2, 64.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lamentabilis, e. ''adj''. :: 可哀哭者。Vox lamentabilis 哀聲。
}}
}}

Latest revision as of 15:45, 12 June 2024

Latin > English

lamentabilis lamentabilis, lamentabile ADJ :: doleful; lamentable

Latin > English (Lewis & Short)

lāmentābĭlis: e, adj. lamentor,
I mournful, lamentable (class.).
   A Full of sorrow, expressing sorrow: afflictus et jacens, et lamentabili voce deplorans, Cic. Tusc. 2, 13, 32: carmen, Stat. S. 5, 3, 1.—
   B Causing sorrow, deplorable: funera sumptuosa et lamentabilia, Cic. Leg. 2, 25, 64: regnum, Verg. A. 2, 4: tributum, Ov. M. 8, 263.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lāmentābĭlis,¹⁴ e (lamentor),
1 plaintif : Cic. Tusc. 2, 32 ; Stat. S. 5, 3, 1 ; funera lamentabilia Cic. Leg. 2, 64, funérailles accompagnées de lamentations
2 déplorable : Virg. En. 2, 4 ; Ov. M. 8, 263.

Latin > German (Georges)

lāmentābilis, e (lamentor), kläglich, I) = beweinenswert, beklagenswert, regnum, Verg. Aen. 2, 4: tributum, Ov. met. 8, 262: rei publicae casus, Amm. 30, 8, 8. – II) weinerlich, jammernd, klagend, vox, Cic. Tusc. 2, 32; mulierum comploratio, Liv. 3, 47, 6: gemitus, Sen. Agam. 660: quiritatus (Plur.), Val. Max. 9, 2, 1: questus (Plur.), Apul. met. 2, 27: carmen, Trauergedicht (επικήδειον), Stat silv. 5, 3, 1. – dah. mit Jammer-, Trauerklagen verbunden, funera, Cic. de legg. 2, 64.

Latin > Chinese

lamentabilis, e. adj. :: 可哀哭者。Vox lamentabilis 哀聲。