intromitto: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(3_7) |
(CSV2 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=intromitto intromittere, intromisti, intromissus V :: [[send in]]; [[admit]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>intrō-mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3, v. a. (<br /><b>I</b> inf. [[pass]]. intromittier, Plaut. Truc. 4, 2, 53), to [[send]] in, to [[let]] in or [[into]] (syn. [[induco]], [[immitto]]; [[class]].).<br /><b>I</b> Lit., [[with]] in and acc.: lepores in leporarium, Varr. R. R. 3, 12, 4; cf.: legiones (sc. in [[oppidum]]), Caes. B. G. 7, 11: Caninium [[legatum]], Hirt. B. Hisp. 35: in [[aedes]], Plaut. Aul. 1, 2, 20: qui cum bestiis in harenam intromissi sunt, Dig. 48, 2, 4.— With [[two]] acc.: [[sex]] milia [[peditum]] Nolam intromisit, Liv. 24, 13, 10.— With ad: quemquam ad vos, Plaut. Truc. 4, 2, 7: ad Senecam aliquem, Tac. A. 15, 61. —With [[sup]].: Phaedriam comissatum, Ter. Eun. 3, 1, 52. —<br /><b>II</b> Trop., to [[introduce]] ( | |lshtext=<b>intrō-mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3, v. a. (<br /><b>I</b> inf. [[pass]]. intromittier, Plaut. Truc. 4, 2, 53), to [[send]] in, to [[let]] in or [[into]] (syn. [[induco]], [[immitto]]; [[class]].).<br /><b>I</b> Lit., [[with]] in and acc.: lepores in leporarium, Varr. R. R. 3, 12, 4; cf.: legiones (sc. in [[oppidum]]), Caes. B. G. 7, 11: Caninium [[legatum]], Hirt. B. Hisp. 35: in [[aedes]], Plaut. Aul. 1, 2, 20: qui cum bestiis in harenam intromissi sunt, Dig. 48, 2, 4.— With [[two]] acc.: [[sex]] milia [[peditum]] Nolam intromisit, Liv. 24, 13, 10.— With ad: quemquam ad vos, Plaut. Truc. 4, 2, 7: ad Senecam aliquem, Tac. A. 15, 61. —With [[sup]].: Phaedriam comissatum, Ter. Eun. 3, 1, 52. —<br /><b>II</b> Trop., to [[introduce]] (post-class.): verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: [[exemplum]], id. 1, 13, 4: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), Amm. 30, 4, 19. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=intrō-[[mitto]], mīsī, [[missum]], ere, [[hineinlassen]], I) eig.: a) [[hineinschicken]], -[[senden]], [[einziehen]]- od. einmarschieren [[lassen]], legiones portis accensis, Caes.: refringere portas [[atque]] introm. milites nostros, Caes.: introm. [[legatum]] cum praesidio, Auct. b. Hisp.: ad Senecam unum ex centurionibus, Tac.: [[quattuor]] lepores in leporarium, [[Varro]]: alci legiones subsidio (zur [[Unterstützung]]), Auct. b. Hisp. – b) [[hineinlassen]], [[einlassen]], [[vorlassen]], alqm, [[Komik]]. u. Cic.: alqm intromitti iubere, Plaut. u. Curt.: intromitti [[propter]] notitiam, Nep.: [[primum]] (Akk.) alqm intromitti in [[cubiculum]] iubere, [[zuerst]] [[vorlassen]], [[Fronto]]: intromitti in domum (v. Aufwartenden), Macr.: ad palatium, Amm. – II) übtr., [[einführen]], [[exemplum]], Gell. 1, 13, 4: verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: controversiam (εἰσάγεσθαι [[δίκην]]), [[einleiten]], zum [[Vortrag]] [[bringen]], Amm. 30, 4, 19. – / Parag. Infin. Präs. Pass. intromittier, Plaut. truc. 766. *Titin. com. 124. | |georg=intrō-[[mitto]], mīsī, [[missum]], ere, [[hineinlassen]], I) eig.: a) [[hineinschicken]], -[[senden]], [[einziehen]]- od. einmarschieren [[lassen]], legiones portis accensis, Caes.: refringere portas [[atque]] introm. milites nostros, Caes.: introm. [[legatum]] cum praesidio, Auct. b. Hisp.: ad Senecam unum ex centurionibus, Tac.: [[quattuor]] lepores in leporarium, [[Varro]]: alci legiones subsidio (zur [[Unterstützung]]), Auct. b. Hisp. – b) [[hineinlassen]], [[einlassen]], [[vorlassen]], alqm, [[Komik]]. u. Cic.: alqm intromitti iubere, Plaut. u. Curt.: intromitti [[propter]] notitiam, Nep.: [[primum]] (Akk.) alqm intromitti in [[cubiculum]] iubere, [[zuerst]] [[vorlassen]], [[Fronto]]: intromitti in domum (v. Aufwartenden), Macr.: ad palatium, Amm. – II) übtr., [[einführen]], [[exemplum]], Gell. 1, 13, 4: verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: controversiam (εἰσάγεσθαι [[δίκην]]), [[einleiten]], zum [[Vortrag]] [[bringen]], Amm. 30, 4, 19. – / Parag. Infin. Präs. Pass. intromittier, Plaut. truc. 766. *Titin. com. 124. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=intromitto, is, isi, issum, ittere. 3. :: [[引入]]。[[入之]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English
intromitto intromittere, intromisti, intromissus V :: send in; admit
Latin > English (Lewis & Short)
intrō-mitto: mīsi, missum, 3, v. a. (
I inf. pass. intromittier, Plaut. Truc. 4, 2, 53), to send in, to let in or into (syn. induco, immitto; class.).
I Lit., with in and acc.: lepores in leporarium, Varr. R. R. 3, 12, 4; cf.: legiones (sc. in oppidum), Caes. B. G. 7, 11: Caninium legatum, Hirt. B. Hisp. 35: in aedes, Plaut. Aul. 1, 2, 20: qui cum bestiis in harenam intromissi sunt, Dig. 48, 2, 4.— With two acc.: sex milia peditum Nolam intromisit, Liv. 24, 13, 10.— With ad: quemquam ad vos, Plaut. Truc. 4, 2, 7: ad Senecam aliquem, Tac. A. 15, 61. —With sup.: Phaedriam comissatum, Ter. Eun. 3, 1, 52. —
II Trop., to introduce (post-class.): verba in usum linguae Latinae, Gell. 19, 13, 3: exemplum, id. 1, 13, 4: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), Amm. 30, 4, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intrōmittō,¹² mīsī, missum, ĕre, tr., faire entrer, introduire, admettre : Cæs. G. 7, 11, 8 ; Liv. 24, 13, 10 ; Tac. Ann. 15, 61 || [fig.] introduire des mots dans une langue : Gell. 19, 13, 3 || introduire un exemple : Gell. 1, 13, 4.
Latin > German (Georges)
intrō-mitto, mīsī, missum, ere, hineinlassen, I) eig.: a) hineinschicken, -senden, einziehen- od. einmarschieren lassen, legiones portis accensis, Caes.: refringere portas atque introm. milites nostros, Caes.: introm. legatum cum praesidio, Auct. b. Hisp.: ad Senecam unum ex centurionibus, Tac.: quattuor lepores in leporarium, Varro: alci legiones subsidio (zur Unterstützung), Auct. b. Hisp. – b) hineinlassen, einlassen, vorlassen, alqm, Komik. u. Cic.: alqm intromitti iubere, Plaut. u. Curt.: intromitti propter notitiam, Nep.: primum (Akk.) alqm intromitti in cubiculum iubere, zuerst vorlassen, Fronto: intromitti in domum (v. Aufwartenden), Macr.: ad palatium, Amm. – II) übtr., einführen, exemplum, Gell. 1, 13, 4: verba in usum linguae Latinae, Gell. 19, 13, 3: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), einleiten, zum Vortrag bringen, Amm. 30, 4, 19. – / Parag. Infin. Präs. Pass. intromittier, Plaut. truc. 766. *Titin. com. 124.