berichten: Difference between revisions
τὸ γὰρ πράττειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ὂν τῇ τάξει, πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖττόν ἐστιν (Demosthenes 3.15) → for action, even though posterior in the order of events to speaking and voting, is prior in importance and superior
(de4_1) |
(nlel) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=berichten, nuntiare ([[melden]]). – renuntiare (zurückmelden, [[infolge]] eines erhaltenen Auftrags [[oder]] [[als]] [[Erwiderung]] [[einer]] erhaltenen [[Nachricht]]), [[etwas]] an jmd., [[beide]] alci alqd. – certiorem alqm facere de alqa re ([[Gewißheit]] [[geben]], [[benachrichtigen]]). – docere, edocere alqm alqd od. de alqa re ([[belehren]], u. [[zwar]] edoc = [[über]] eine bestimmte [[Sache]] genaue [[Auskunft]] [[geben]]). – deferre, referre ad alqm de alqa re ([[Anzeige]] [[machen]], [[bes]]. an eine [[Behörde]], und [[zwar]] def. [[aus]] freiem [[Antrieb]], ref. [[aus]] [[Pflicht]] und [[von]] Amts [[wegen]]). – [[per]] litteras significare ([[schriftlich]] zu [[wissen]] [[tun]]). – scribere de alqa re, an jmd., ad alqm ([[schreiben]] übh.). – narrare (übh. [[erzählen]]). – respondere m. Akk. u. Infin. ([[antworten]]). – memoriae tradere od prodere od. bl. prodere (der [[Nachwelt]] [[überliefern]], [[von]] Geschichtschreibern). – [[über]] [[etwas]] [[ausführlich]] b., alqd plenius [[atque]] [[uberius]] perscribere, an jmd., ad alqm (z. B. Romam). – [[übel]] berichtet [[sein]], in errore versari: woh lb. [[sein]], [[probe]] scire: sich [[über]] [[etwas]] [[von]] jmd. b. [[lassen]], alqd cognoscere ab alqo. | |dela=berichten, nuntiare ([[melden]]). – renuntiare (zurückmelden, [[infolge]] eines erhaltenen Auftrags [[oder]] [[als]] [[Erwiderung]] [[einer]] erhaltenen [[Nachricht]]), [[etwas]] an jmd., [[beide]] alci alqd. – certiorem alqm facere de alqa re ([[Gewißheit]] [[geben]], [[benachrichtigen]]). – docere, edocere alqm alqd od. de alqa re ([[belehren]], u. [[zwar]] edoc = [[über]] eine bestimmte [[Sache]] genaue [[Auskunft]] [[geben]]). – deferre, referre ad alqm de alqa re ([[Anzeige]] [[machen]], [[bes]]. an eine [[Behörde]], und [[zwar]] def. [[aus]] freiem [[Antrieb]], ref. [[aus]] [[Pflicht]] und [[von]] Amts [[wegen]]). – [[per]] litteras significare ([[schriftlich]] zu [[wissen]] [[tun]]). – scribere de alqa re, an jmd., ad alqm ([[schreiben]] übh.). – narrare (übh. [[erzählen]]). – respondere m. Akk. u. Infin. ([[antworten]]). – memoriae tradere od prodere od. bl. prodere (der [[Nachwelt]] [[überliefern]], [[von]] Geschichtschreibern). – [[über]] [[etwas]] [[ausführlich]] b., alqd plenius [[atque]] [[uberius]] perscribere, an jmd., ad alqm (z. B. Romam). – [[übel]] berichtet [[sein]], in errore versari: woh lb. [[sein]], [[probe]] scire: sich [[über]] [[etwas]] [[von]] jmd. b. [[lassen]], alqd cognoscere ab alqo. | ||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[προσαγγέλλω]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:40, 10 January 2019
German > Latin
berichten, nuntiare (melden). – renuntiare (zurückmelden, infolge eines erhaltenen Auftrags oder als Erwiderung einer erhaltenen Nachricht), etwas an jmd., beide alci alqd. – certiorem alqm facere de alqa re (Gewißheit geben, benachrichtigen). – docere, edocere alqm alqd od. de alqa re (belehren, u. zwar edoc = über eine bestimmte Sache genaue Auskunft geben). – deferre, referre ad alqm de alqa re (Anzeige machen, bes. an eine Behörde, und zwar def. aus freiem Antrieb, ref. aus Pflicht und von Amts wegen). – per litteras significare (schriftlich zu wissen tun). – scribere de alqa re, an jmd., ad alqm (schreiben übh.). – narrare (übh. erzählen). – respondere m. Akk. u. Infin. (antworten). – memoriae tradere od prodere od. bl. prodere (der Nachwelt überliefern, von Geschichtschreibern). – über etwas ausführlich b., alqd plenius atque uberius perscribere, an jmd., ad alqm (z. B. Romam). – übel berichtet sein, in errore versari: woh lb. sein, probe scire: sich über etwas von jmd. b. lassen, alqd cognoscere ab alqo.