εὔδμητος: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
(Autenrieth) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eydmitos | |Transliteration C=eydmitos | ||
|Beta Code=eu)/dmhtos | |Beta Code=eu)/dmhtos | ||
|Definition=Dor. | |Definition=Dor. [[εὔδματος]], ον, [[well-built]], βωμός Il.1.448; πύργοι Hes.''Sc.''242; κολώνα Pi.''P.''12.3; ἀγυιαί A.R.1.317. (Always in Ep. form [[ἐΰδμ]]-, exc. in Od.20.302 <b class="b3">ὁ δ' εὔδμητον βάλε τοῖχον</b>.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] ep. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] ep. ἐΰδμητος (nur Od. 20, 302 die gew. Form), schön gebaut; πύργοι Il. 12, 154; Hes. Sc. 242; [[βωμός]] Il. 1, 448; [[πόλις]] 21, 516; [[τοῖχος]] Od. 22, 126; κολώνα Pind. P. 12, 3; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 317. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[bien construit]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[δέμω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔδμητος:''' эп. ἐΰδμητος, дор. [[εὔδματος|εὔδμᾱτος]] 2 хорошо построенный, красиво сооруженный ([[βωμός]], [[πόλις]], [[τοῖχος]] Hom.; [[πύργος]] Hom., Hes.; [[κολώνα]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔδμητος''': Δωρ. -δμᾱτος, ον, [[καλῶς]] ᾠκοδομημένος, [[βωμός]], [[πύργος]], [[πόλις]] Ὅμ., ἀείποτε ἐν τῷ Ἐπικ. τύπῳ, ἐΰδμητος, πλὴν ἐν Ὀδ. Υ. 302, ὁ δ’ εὔδμητον [[βάλε]] τοῖχον. | |lstext='''εὔδμητος''': Δωρ. -δμᾱτος, ον, [[καλῶς]] ᾠκοδομημένος, [[βωμός]], [[πύργος]], [[πόλις]] Ὅμ., ἀείποτε ἐν τῷ Ἐπικ. τύπῳ, ἐΰδμητος, πλὴν ἐν Ὀδ. Υ. 302, ὁ δ’ εὔδμητον [[βάλε]] τοῖχον. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ἐύδ. ([[δέμω]]): [[well]]-built. | |auten=ἐύδ. ([[δέμω]]): [[well]]-built. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εὔδμητος]] και ἐΰδμητος, και δωρ. τ. εὔδματος, -ον (Α)<br />αυτός που έχει οικοδομηθεί καλά και [[στερεά]] («εὔδμητον περὶ βωμόν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>δμητος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δέμω]] «[[κτίζω]]»), [[πρβλ]]. [[λιθόδμητος]], [[νεόδμητος]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εὔδμητος:''' Επικ. ἐΰ-δμητος, -ον ([[δέμω]]), [[καλά]] οικοδομημένος, καλοχτισμένος, σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[δέμω]]<br />well-built, Hom. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. εὔδματος, ον, well-built, βωμός Il.1.448; πύργοι Hes.Sc.242; κολώνα Pi.P.12.3; ἀγυιαί A.R.1.317. (Always in Ep. form ἐΰδμ-, exc. in Od.20.302 ὁ δ' εὔδμητον βάλε τοῖχον.)
German (Pape)
[Seite 1062] ep. ἐΰδμητος (nur Od. 20, 302 die gew. Form), schön gebaut; πύργοι Il. 12, 154; Hes. Sc. 242; βωμός Il. 1, 448; πόλις 21, 516; τοῖχος Od. 22, 126; κολώνα Pind. P. 12, 3; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 317.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
bien construit.
Étymologie: εὖ, δέμω.
Russian (Dvoretsky)
εὔδμητος: эп. ἐΰδμητος, дор. εὔδμᾱτος 2 хорошо построенный, красиво сооруженный (βωμός, πόλις, τοῖχος Hom.; πύργος Hom., Hes.; κολώνα Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
εὔδμητος: Δωρ. -δμᾱτος, ον, καλῶς ᾠκοδομημένος, βωμός, πύργος, πόλις Ὅμ., ἀείποτε ἐν τῷ Ἐπικ. τύπῳ, ἐΰδμητος, πλὴν ἐν Ὀδ. Υ. 302, ὁ δ’ εὔδμητον βάλε τοῖχον.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
εὔδμητος και ἐΰδμητος, και δωρ. τ. εὔδματος, -ον (Α)
αυτός που έχει οικοδομηθεί καλά και στερεά («εὔδμητον περὶ βωμόν», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -δμητος (< δέμω «κτίζω»), πρβλ. λιθόδμητος, νεόδμητος)].
Greek Monotonic
εὔδμητος: Επικ. ἐΰ-δμητος, -ον (δέμω), καλά οικοδομημένος, καλοχτισμένος, σε Όμηρ.
Middle Liddell
δέμω
well-built, Hom.