ναυσιφόρητος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
(sl1)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nafsiforitos
|Transliteration C=nafsiforitos
|Beta Code=nausifo/rhtos
|Beta Code=nausifo/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carried by ship, seafaring</b>, ἄνδρες <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.33</span>.</span>
|Definition=ναυσιφόρητον, [[carried by ship]], [[seafaring]], ἄνδρες Pi.''P.''1.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0232.png Seite 232]] vom Schiffe getragen, zu Schiffe fahrend, Pind. P. 1, 33, ἄνδρες.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0232.png Seite 232]] vom Schiffe getragen, zu Schiffe fahrend, Pind. P. 1, 33, ἄνδρες.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[transporté sur des navires]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[φορέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ναυσῐφόρητος:''' [[перевозимый на судах]], [[плывущий на кораблях]] ([[ἄνδρες]] Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ναυσῐφόρητος''': -ον, ὁ ὑπὸ τῶν νεῶν φερόμενος, ὁ [[πλέων]], Πινδ. Π. 1. 64.
|lstext='''ναυσῐφόρητος''': -ον, ὁ ὑπὸ τῶν νεῶν φερόμενος, ὁ [[πλέων]], Πινδ. Π. 1. 64.
}}
}}
{{bailly
{{Slater
|btext=ος, ον :<br />transporté sur des navires.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[φορέω]].
|sltr=<b>ναυςῐφόρητος</b> [[seafaring]] ναυσιφορήτοις δ' [[ἀνδράσι]] (P. 1.33)
}}
{{grml
|mltxt=[[ναυσιφόρητος]], -ον (Α)<br />αυτός που μεταφέρεται από [[πλοίο]] («ναυσιφορήτοις δ' ἀνδράσι [[πρῶτα]] [[χάρις]]», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> δοτ. πληθ. <i>ναυσί</i> του [[ναῦς]] «[[πλοίο]]» <span style="color: red;">+</span> -[[φορητός]] (<span style="color: red;"><</span> <i>φορῶ</i>)].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ναυσῐφόρητος:''' -ον, αυτός που μεταφέρεται με [[πλοίο]], αυτός που πλέει, σε Πίνδ.
}}
}}
{{Slater
{{mdlsj
|sltr=<b>ναυςῐφόρητος</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[seafaring]] ναυσιφορήτοις δ' [[ἀνδράσι]] (P. 1.33)
|mdlsjtxt=ναυσῐ-φόρητος, ον<br />carried by [[ship]], [[seafaring]], Pind.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυσιφόρητος Medium diacritics: ναυσιφόρητος Low diacritics: ναυσιφόρητος Capitals: ΝΑΥΣΙΦΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: nausiphórētos Transliteration B: nausiphorētos Transliteration C: nafsiforitos Beta Code: nausifo/rhtos

English (LSJ)

ναυσιφόρητον, carried by ship, seafaring, ἄνδρες Pi.P.1.33.

German (Pape)

[Seite 232] vom Schiffe getragen, zu Schiffe fahrend, Pind. P. 1, 33, ἄνδρες.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
transporté sur des navires.
Étymologie: ναῦς, φορέω.

Russian (Dvoretsky)

ναυσῐφόρητος: перевозимый на судах, плывущий на кораблях (ἄνδρες Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ναυσῐφόρητος: -ον, ὁ ὑπὸ τῶν νεῶν φερόμενος, ὁ πλέων, Πινδ. Π. 1. 64.

English (Slater)

ναυςῐφόρητος seafaring ναυσιφορήτοις δ' ἀνδράσι (P. 1.33)

Greek Monolingual

ναυσιφόρητος, -ον (Α)
αυτός που μεταφέρεται από πλοίο («ναυσιφορήτοις δ' ἀνδράσι πρῶτα χάρις», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δοτ. πληθ. ναυσί του ναῦς «πλοίο» + -φορητός (< φορῶ)].

Greek Monotonic

ναυσῐφόρητος: -ον, αυτός που μεταφέρεται με πλοίο, αυτός που πλέει, σε Πίνδ.

Middle Liddell

ναυσῐ-φόρητος, ον
carried by ship, seafaring, Pind.