ἀνορμίζω: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(big3_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anormizo
|Transliteration C=anormizo
|Beta Code=a)normi/zw
|Beta Code=a)normi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take</b> [ships] <b class="b2">from</b> their <b class="b2">moorings</b>, ἐς τὸ πέλαγος τὰς ναῦς <span class="bibl">D.C.48.48</span>:—Med., <b class="b2">put to sea</b>, <span class="bibl">Id.42.7</span>:—Pass., <b class="b2">anchor above</b>, ὑπὲρ τόπον <span class="bibl">Id.71.2</span>.</span>
|Definition=[[take]] [ships] [[from]] their [[moorings]], ἐς τὸ πέλαγος τὰς ναῦς D.C.48.48:—Med., [[put to sea]], Id.42.7:—Pass., [[anchor above]], ὑπὲρ τόπον Id.71.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[soltar amarras]], [[hacer partir]] ἐς τὸ πέλαγος ... τᾶς ναῦς D.C.48.48.2<br /><b class="num"></b>en v. med. abs. [[hacerse a la mar]] οὐκ ἐθάρσησεν εὐθὺς εἰς τὴν γῆν ἐκβῆναι, ἀλλ' ἀνορμισάμενος ἀνεῖχε D.C.42.7.2.<br /><b class="num">2</b> [[anclar más arriba]] en v. pas. νῆες ... [[ἄνω]] τοῦ ῥεύματος D.C.71.2.3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνορμίζω''': μέλλ. -ίσω, [[ἐξάγω]] ἐκ τοῦ ὅρμου τὰ πλοῖα, ἐς τὸ [[πέλαγος]] εὐθὺς τὰς [[ναῦς]] ἀνώρμισε Δίων Κ. 48. 48: ― Μέσ., [[ἐξέρχομαι]] εἰς τὸ [[πέλαγος]], ὁ αὐτ. 42. 7.
|lstext='''ἀνορμίζω''': μέλλ. -ίσω, [[ἐξάγω]] ἐκ τοῦ ὅρμου τὰ πλοῖα, ἐς τὸ [[πέλαγος]] εὐθὺς τὰς [[ναῦς]] ἀνώρμισε Δίων Κ. 48. 48: ― Μέσ., [[ἐξέρχομαι]] εἰς τὸ [[πέλαγος]], ὁ αὐτ. 42. 7.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[soltar amarras]], [[hacer partir]] ἐς τὸ πέλαγος ... τᾶς ναῦς D.C.48.48.2<br /><b class="num"></b>en v. med. abs. [[hacerse a la mar]] οὐκ ἐθάρσησεν εὐθὺς εἰς τὴν γῆν ἐκβῆναι, ἀλλ' ἀνορμισάμενος ἀνεῖχε D.C.42.7.2.<br /><b class="num">2</b> [[anclar más arriba]] en v. pas. νῆες ... [[ἄνω]] τοῦ ῥεύματος D.C.71.2.3.
|mltxt=[[ἀνορμίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[παίρνω]], [[βγάζω]] τα πλοία από το [[αγκυροβόλιο]] στο ανοιχτό [[πέλαγος]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> [[βγαίνω]] στο [[πέλαγος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>vor [[Anker]] [[legen]]</i>, DC. 48.48. – Med., <i>sich vor [[Anker]] [[legen]], ib</i>. 42.7.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνορμίζω Medium diacritics: ἀνορμίζω Low diacritics: ανορμίζω Capitals: ΑΝΟΡΜΙΖΩ
Transliteration A: anormízō Transliteration B: anormizō Transliteration C: anormizo Beta Code: a)normi/zw

English (LSJ)

take [ships] from their moorings, ἐς τὸ πέλαγος τὰς ναῦς D.C.48.48:—Med., put to sea, Id.42.7:—Pass., anchor above, ὑπὲρ τόπον Id.71.2.

Spanish (DGE)

1 soltar amarras, hacer partir ἐς τὸ πέλαγος ... τᾶς ναῦς D.C.48.48.2
en v. med. abs. hacerse a la mar οὐκ ἐθάρσησεν εὐθὺς εἰς τὴν γῆν ἐκβῆναι, ἀλλ' ἀνορμισάμενος ἀνεῖχε D.C.42.7.2.
2 anclar más arriba en v. pas. νῆες ... ἄνω τοῦ ῥεύματος D.C.71.2.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνορμίζω: μέλλ. -ίσω, ἐξάγω ἐκ τοῦ ὅρμου τὰ πλοῖα, ἐς τὸ πέλαγος εὐθὺς τὰς ναῦς ἀνώρμισε Δίων Κ. 48. 48: ― Μέσ., ἐξέρχομαι εἰς τὸ πέλαγος, ὁ αὐτ. 42. 7.

Greek Monolingual

ἀνορμίζω (Α)
1. παίρνω, βγάζω τα πλοία από το αγκυροβόλιο στο ανοιχτό πέλαγος
2. μέσ. βγαίνω στο πέλαγος.

German (Pape)

vor Anker legen, DC. 48.48. – Med., sich vor Anker legen, ib. 42.7.